Komentarz do Psalmów 31:9
וְלֹ֣א הִ֭סְגַּרְתַּנִי בְּיַד־אוֹיֵ֑ב הֶֽעֱמַ֖דְתָּ בַמֶּרְחָ֣ב רַגְלָֽי׃
I nie wydałeś mnie w moc wroga, a postawiłeś na swobodzie nogi moje.
רש"י
הסגרתני. ליבראש"מווי ומנחם חבר אותו לשון סגירה וכן כל לשון סגר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
ולא הסגרתני ביד אויב זה שאול שאמרו הזפים להסגירני בידו. וכיון שלא היה רצונך להסגירני ולא הסגרתני אתה בידו לא היה כח ויכלת בידם להסגירני בידו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אלשיך
וכן עשית שלא הסגרתני ביד אויב הידוע הוא היצה"ר להרוג והעמדת במרחב רגלי לנוס שלא אהרג:
Ask RabbiBookmarkShareCopy