Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 36:3

כִּֽי־הֶחֱלִ֣יק אֵלָ֣יו בְּעֵינָ֑יו לִמְצֹ֖א עֲוֺנ֣וֹ לִשְׂנֹֽא׃

Bo schlebia mu w oczy, by znalazł grzech jego, by nienawidzieć. 

רש"י

כי החליק. הפשע על הרשע בחלקלקות בעיניו כדי שימצא הקב"ה את עונו לשנוא אותו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

כי החליק אליו בעיניו מחליק אליו בעיניו ומיפה לו המעשה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

וכאשר החליק אליו לרשע בעיניו של רשע שהוא להביט אל מה שבעיניו ולא אל מה שאחר וזהו כי החליק כו' כי מלת כי הוא כמו כאשר כרוב כי שבמקרא כמו כי תבא כי תצא כי אין הפתוי וחלקת לשון בדברי הרצוי שמפתה אותו לאהוב אותו לקשור אהבה בו כיצר הטוב ביעצו את האדם לעשות מצוה כי אם אדרבה למצא עונו אשר יעשה בפיתויו עונו שהוא לכח הטומאה תראה לו כמציאה שאדם חושק אותה באמור כי לא כל שעה ימצאנה ולא לאהבו כי אם לשנא כי הלא זה דרך היצה"ר וכל כחותיו לירד ולהשטין ולעלות לקטרג וזהו למצא עונו לשנא שהוא למצא עונו של פשע הגורר אותו לעשות עון ולא שהשפע או העון קושרים אהבה עם עושיהם אלא אדרבה הוא לשנא כי אין לאדם שונא גדול מעונו אחר העשותו כי הוא קטיגורו ומשחיתו והוא המיסרו והמכה אותו כד"א ותמוגנו ביד עונינו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset