Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 37:4

וְהִתְעַנַּ֥ג עַל־יְהוָ֑ה וְיִֽתֶּן־לְ֝ךָ֗ מִשְׁאֲלֹ֥ת לִבֶּֽךָ׃

I napawaj się Bogiem, a spełni życzenia serca twojego. 

רש"י

והתענג על ה'. התענג בתפנוקי' על משענתו של הקדוש ברוך הוא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה

וְהִתְעַנַּג עַל יְהֹוָה אמר רב יהודה אמר רב כל המענג את השבת נותנין לו משאלות לבו שנאמר והתענג על ה' ויתן לך משאלות לבך עונג זה איני יודע מהו כשהוא אומר וקראת לשבת עונג הוי אומר זה עונג שבת וכו':
(שבת קיח ע"ב)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך: אם תעשה זה שצויתיך תתענג על יי', כלומר תמצא תענוג בו בכל מה שתתאוה והוא יתן לך משאלת לבך. ובא הצוי (והתענג) במקום אי"תן, כמו: ומת בהר (דברים לב ג) כמו תמות; ושים בסלע קנך (במדבר כד כא) כמו תשים. או פרוש והתענג: שתשמח בעבודתך את יי' ותהיה נהנה בה, והוא יפיק תאותך.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

אלשיך

Dostępne tylko dla członków Premium

אלשיך

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset