Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 37:6

וְהוֹצִ֣יא כָא֣וֹר צִדְקֶ֑ךָ וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃

I wywiedzie jak światło sprawiedliwość Twoję, a prawo Twoje jak jasne południe. 

רד"ק

והוציא כאור צדקך יגלה לעולם צדקך כמו שהאור גלוי לעולם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

והוציא באור צדקך וכו' הנה מהראוי יאמר ויוציא ולא והוציא. אך יאמר אל תקוץ בתוכחת כי הנה אם בתחלת היסורין תראה כי הוציא כאור צדקך ואח"כ לא סרו יסוריך כי אם שגדלו והכוך יסוריך כצהרים דום לה' כו' והוא כי הנה נשא המשל אל אור היום והוא מאמרנו בכל יום תמיד בסדר תפלתנו באמור המאיר לארץ ולדרים עליה ברחמים והוא כי אלו היה מעלות השחר מאיר כעת צהרים מי יוכל לסבול כי היה מסמא את העינים אך יתחיל קו לקו כי אחר עמוד השחר האפל מעט בוקע אור מעט והולך ומאיר מעט מעט עד נכון היום בהדרגה ועל כן לא יקשה להתקבל בעיני בשר וזהו המאיר לארץ ולדרים עליה ברחמים. ונבא אל הענין אמר הנה בתחלת יסוריך היה כי הוציא כאור צדקך כי היה צדקך וכשרותך אפל מאיזו פניה כעמוד השחר שהוא אפל בצד מה ועל ידי יסורין מעט מעט טיהר אותו מכל סיג וחלאה כאור היום שמעט מעט יוצא ומאיר מאפלת עמוד השחר עד נכון היום והוא כי כל ישראל שרשם קדוש ומה שחוטא הוא כדבר חיצוני שנדבק בו אך פנימיותו טוב וכשובו הוא שיוצא לחוץ צדקו הפנימי ואמר אם הוציא כו' ואחר כך תראה כי ומשפטיך הם יסוריך הם כצהרים שהשמש מכה בלי הדרגה ולא תוכל לסבול כענין אשר יכביד עוני ונכוה כאשר בשמש בצהרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

כצהרים. מלשון צוהר ואורה והוא עת עמידת השמש בחצי השמים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset