Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 39:1

לַמְנַצֵּ֥חַ לידיתון [לִֽידוּת֗וּן] מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃

Przewodnikowi chóru Jedutunowi. Psalm Dawida.

רש"י

לידותון. שם אדם אחד מן המשוררים וגם כלי שיר היה שם ששמו ידותון ומדרש אגדה על הדתות ועל הדינין והגזרות של צרה הנגזרת על ישראל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

למנצח לידיתון *לידותון קרי. מזמור לדוד: זה המזמור גם כן חברו דוד ונתנו לידותון המשורר, וענינו כענין המזמור הקודם לזה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

למנצח וכו':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium
Cały rozdziałNastępny werset