Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 4:8

נָתַ֣תָּה שִׂמְחָ֣ה בְלִבִּ֑י מֵעֵ֬ת דְּגָנָ֖ם וְתִֽירוֹשָׁ֣ם רָֽבּוּ׃

Dałeś radość sercu memu, z chwilą gdy zboże ich i wino obrodziło. 

רד"ק

נתתה שמחה בלבי והנה הם גומלים לי רעה תחת טובה, כי אני היתה לי שמחה בלבי בטובתם; וזהו
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך הם טועים כי הלא אין סימן גדול לטוב העה"ב כי אם הצלחת הרשעים פה ואיני מבקש סימן גדול ממנו והוא כי הנה נתתה שמחה בלבי מעת דגנם ותירושם רבו כי מאותו עת אני שמח על העתיד כי אם לעוברי רצונו כך לעושי רצונו עאכ"ו באופן שמהם עצמם יש להם סימן כי הם רשעים ומוצלחים ומה גם עתה הצדיקים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

תירושם. מלשון תירוש והוא ענבי היין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

נתתה - הם מתאוים שלא נראה טוב ואני הייתי שמח בראותי אותם בטוב.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

נתתה. אבל לא כן אני כי אתה ה׳‎ נתת בלבי להיות שמח בחלקי יותר מהרבים ההם השמחים מעת שרבו דגנם ותירושם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

נתתה, ועתה נתתה שמחה בלבי מן העת שהתחילו להרבות דגנם ותירושם כשנפסק הרעב, ועל ידי כן בשלום יחדו אשכבה ואישן, מצייר כאילו שוכב ביחד עם השלום, כי אתה ה' לבדד לבטח תושיבני תפס המליצה ממ"ש וישכן ישראל בטח בדד עין יעקב אל ארץ דגן ותירוש אף שמיו יערפו טל, רצה לומר אחר שנמצא טל ודגן ותירוש ישכון ישראל בטח בדד, שאין צריך לקנות תבואה מארצות אחרות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

מעת דגנם ותירושם רבו: והם שמחים לרעתי. וענין נתתה כענין שאמרו (בבלי יומא לח ב ובמקומות אחרים): בא לטהר מסייעין אותו. ודרך טובה היא לאדם שישמח בטובת חבריו. וההולך דרך טובה האל מסייעו ומדריכו; וזהו טעם נתתה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

וטעם נתת – כי אתה נתתה לי לב טוב להתאות טוב לכל. ויאמר רבי יהודה בן בלעם: כי מעת דגנם הפוך, והאמת מעת רבו דגנם ותירושם. ואין צורך להפך דברים נאמרים ברוח הקדש.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset