Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 5:9

יְהוָ֤ה ׀ נְחֵ֬נִי בְצִדְקָתֶ֗ךָ לְמַ֥עַן שׁוֹרְרָ֑י הושר [הַיְשַׁ֖ר] לְפָנַ֣י דַּרְכֶּֽךָ׃

Boże, prowadź mnie w sprawiedliwości Twojéj, wobec czyhających na mnie, utoruj przedemną drogę Twoję. 

רש"י

שוררי. עויני המצפים שאבגוד בך ותעזבני, שוררי כמו (במדבר כ״ד:י״ז) אשורנו ולא קרוב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

יהוה נחני בצדקתך זאת היא תפלתי אליך שתנחני בצדקתך, כלומר: שתסייעני ללכת דרך צדקה ומשפט ותנחני בה שלא אכשל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך ירא אני שמא קודם שאבא ביתך עתה אכשל בעון אשר חטאתי ויגרום לי שלא אבא ביתך ומה גם בהיותו לוחם עם ישראל שמא יכעוס ויהרוג בהם ויהיה בתוכם נקי וצדיק על כן אוחילה לפניך ה' שהוא מדת יעקב הירא שמא יהרג או שמא יהרוג שעל כן ויירא ויצר לו ויירא שלא יהרוג ויצר לו שלא יהרג נחני בצדקתך שלא אחטא ואהרוג בישראל שכנגדי למען רצונך אשר אתי האומרים לי הבא להרגך השכם להרגו וזה יהיה לי באחוז בדרכך אשר היא להאריך לעוברי דמים וקמים נגדך וזהו הישר לפני דרכך שתראה לי בדרך דרך שרה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset