Komentarz do Psalmów 50:9
לֹא־אֶקַּ֣ח מִבֵּיתְךָ֣ פָ֑ר מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ עַתּוּדִֽים׃
Nie wezmę z zagrody twojéj wołu, ani z okołu twego kozłów.
רש"י
לא אקח מביתך פר. לא שלך הם אלא שלי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
לא. אם הייתי צריך עולות לא הייתי לוקח אותם ממך כי לי הכל וברשותי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אלשיך
כי לא יעלה על רוחך יש לי הנאה בקרבנותיך כי לו הונח הייתי נהנה מהם לא אקח מביתך כו' בהמות בייתיות שיראה בעיניך שאני צריך לך
Ask RabbiBookmarkShareCopy