Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 51:21

אָ֤ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי־צֶ֭דֶק עוֹלָ֣ה וְכָלִ֑יל אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּחֲךָ֣ פָרִֽים׃

Wtedy upodobasz ofiary sprawiedliwości, całopalenie i dary; wtedy wniosą na ołtarz Twój woły. 

רד"ק

אז. אותם הזבחי' יהיו זבחי צדק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

כי על ידי כן רוח הטומאה המחטיאה תעבור מן הארץ כי אז נהיה משוללי עון ולא נצטרך הכנעה רק אז תחפוץ זבחי צדק כד"א כי נחם ה' ציון כו' ששון ושמחה כו' תודה כו' שיהיו עולה ומנחת כליל כי אז לא יהיו פרים הנשרפים מחוץ למחנה שהם פרים הבאים על עון פר ע"א ופר בא על כל המצות וכהן משיח רק כלם יהיו עולים עולה על מזבח ולא יבאו על עון.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

וכליל. היא מנחת כהן שנאמר בה כליל תהיה (ויקרא ו׳:ט״ז) לפי שכולו נשרף:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אלשיך

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdział