Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 54:5

כִּ֤י זָרִ֨ים ׀ קָ֤מוּ עָלַ֗י וְֽ֭עָרִיצִים בִּקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑י לֹ֤א שָׂ֨מוּ אֱלֹהִ֖ים לְנֶגְדָּ֣ם סֶֽלָה׃

Albowiem barbarzyńcy powstali przeciw mnie, a okrutnicy pragną duszy mojéj; nie mają Pana przed sobą. - Sela. 

רד"ק

כי זרים. זרים ועריצים כפל ענין במלות שונות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

והטעם כי בשתי כתות אלה הזיפים שהם זרים קמו עלי למסור אותי ועריצים שבקשו נפשי להרגני כת שאול אלו ואלו לא שמו אלהים לנגדם סלה ועל כן לא יהיו מתונים לדבר ואולי טרם תקבל תפלתי עד שלא אגמרנה פתע יקומו עלי על כן שמע מיד כאמור. או יהיה אומרו כי זרים כו' נמשך עם מה שאחר והוא שאומר הנה ראוי הוא שעם היותם בעלי בחירה תצילני מידם כי לא אותי מאסו כי אם אותך מאסו כי הנה הם שני סוגים זיפים המלשינים וסיעת שאול מבקשי נפשי לספותה הנה לא ראי זיפים שהם זרים ואינם מבקשי נפשי להרגני רק למוסרני חי כאומר להסגירני ביד שאול כראי עריצים כי בקשו נפשי אך הצד השוה שבהם הוא כי לא שמו אלהים לנגדם סלה כאלו לית דיין חלילה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

כי זרים - שאינם מעמו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset