Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 66:11

הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃

Zawiodłeś nas w paść, nałożyłeś kleszcze na biodra nasze. 

רש"י

הבאתנו במצודה. במקום צר כמו במאסר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

הבאתנו. כמו הנתפש במצודה שאין לו דרך להמלט:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

על ידי מה שהבאתנו במצודה בימי אחשורוש שמת מועקה במתנינו בתעניות על ידי המן ליטהר מעון הצלם כמי שמטהר הסיגים המעורבים בכסף כן מה שחטאנו לפנים העברת העביר אותה חלאה שנדבקה בנו כי זאת היתה כונתך ולא לינקם ממנו עד נשארנו כסף נקי כנודע מרז"ל כי כל עולי גולה עם עזרא היו צדיקים גמורים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רש"י

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset