Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 81:16

מְשַׂנְאֵ֣י יְ֭הוָה יְכַֽחֲשׁוּ־ל֑וֹ וִיהִ֖י עִתָּ֣ם לְעוֹלָֽם׃

Nieprzyjaciele Boga schlebiali by mu, a trwałaby doba ich na wieki. 

רש"י

משנאי ה' יכחשו לו ויהי עתם. פורענות' לעול':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

משנאי ה'. הם הרשעים שבאומות העולם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

והטעם הוא כי אין אשמת ישראל גדול כי הלא משנאי ה' הם הע"ר היו אשר יכחשו לו באמרם ישראל כי ה' העלם ואומרים לו אלה אלהיך ישראל אך הם אז היו צדיקים בין בצאתם ממצרים שנאמר והנה עתך עת דודים בין ביום מתן תורה שעליהם אמר הקב"ה היטיבו כל אשר דברו מי יתן והיה לבבם זה להם ליראה אותי כל הימים כ"כ היה לבבם זך וטוב שאמר ה' מי יתן ויהיה כך לעולם וזה מאמר ה' כי משנאי ה' היא הע"ר כי יכחשו לו אך ישראל מי יתן ויהי עתם זה לעולם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset