Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 85:13

גַּם־יְ֭הוָה יִתֵּ֣ן הַטּ֑וֹב וְ֝אַרְצֵ֗נוּ תִּתֵּ֥ן יְבוּלָֽהּ׃

I Bóg użyczy szczęścia, a ziemia nasza wyda plon swój. 

רש"י

גם ה' יתן הטוב. יפתח אוצרו את השמים לתת מטר כדי לעשות ארצו את יבולה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

גם. כמו שיעשו הם הטוב גם השם יתן הטוב להם והוא הגשם כמו שכתוב יפתח ה' לך את אוצרו הטוב את השמים לתת מטר ארצך בעתו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

יבולה. תבואתה ופריה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

גם - זה הוא הגשם אוצרו הטוב.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

גם ה׳‎ וגו׳‎. ר״‎ל מלבד גמול המעשה יתן גם את הטוב מה שהבטיח בחסדו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

גם ה', תחלה צייר תחלת הצמיחה ותחלת ההשקפה וידמה האמת כזרע המתחיל לצמוח מן האדמה, והצדק לעומתו כמטר שמים המשקיף מלמעלה ומוכן לרדת בעת יצמח האמת מן האדמה, ועתה מצייר גמר גדולם, איך יוצאים ופוגשים זה בזה, כי ה' יתן הטוב מלמעלה וארצנו תתן יבולה מלמטה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

וארצנו תתן יבולה. כי לא יחסר להם עוד הטוב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset