Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 88:11

הֲלַמֵּתִ֥ים תַּעֲשֶׂה־פֶּ֑לֶא אִם־רְ֝פָאִ֗ים יָק֤וּמוּ ׀ יוֹד֬וּךָ סֶּֽלָה׃

Czyż dla zmarłych uczynisz cud, czyż cienie powstaną by wysławiać Cię. - Sela. 

רש"י

הלמתים. הלרשעים שאף בחייהם קרוין מתים הלהם אתה עושה פלא ונסים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

הלמתים. אם נמות בגלות תעשה לנו פלא אחר כך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ולמה עשיתי כן ולא שאלתי על צרת אויב הוא באמרו הלמתים תעשה פלא בתקנך חרפת רעב אין ספק דפיתא לשכבי לא יהיב ולכן מאליה תבא תיקון המות וזהו הלמתים תעשה פלא לתת להם לחם ודאי לא כן הוא כ"א שתבלע המות ומה גם היות חללים ע"י אויב כי הרפאים יקומו יודוך סלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רש"י

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset