Komentarz do Psalmów 96:12
יַעֲלֹ֣ז שָׂ֭דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בּ֑וֹ אָ֥ז יְ֝רַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר׃
Niech cieszy się pole i wszystko co na niém; zarazem rozradują się wszystkie drzewa leśne,
רש"י
כל עצי יער. כל שלטוני האומות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
שדי כמו שדה ר"ל השדה והמדבר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אלשיך
אך שאר כל הארץ אין צריך לומר בני אדם כי אם גם יעלוז שדי שתתהפך ארירתה לברכה כי אז אררה ה' כמ"ש ז"ל להוציא יתושין ופרעושין וקוצים ודרדרים כי נעצבה כמ"ש ז"ל עתה יעלוז שדי שאדרבה יהי פסת בר זך ונקי בארץ ויתוקן כמ"ש ז"ל ו' דברים שלקתה הארץ שבכללן הוא שלקו פירות הארץ ופירות האילן וכן יעלזו כל אשר בו כי מתחלה חיות השדה שואגים לטרף ומצטערים הן ושור וכשב ועז הנאכלים מהם אך אז שאריה כבקר יאכל תבן יעלזו אלו ואלו וזהו וכל אשר בו וכן אז ירננו כל עצי יער שהוא כי עתידים כל אילני סרק הם עצי יער לעשות פירות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy