Liturgy do Daniela 9:18
הַטֵּ֨ה אֱלֹהַ֥י ׀ אָזְנְךָ֮ וּֽשֲׁמָע֒ פקחה [פְּקַ֣ח] עֵינֶ֗יךָ וּרְאֵה֙ שֹֽׁמְמֹתֵ֔ינוּ וְהָעִ֕יר אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שִׁמְךָ֖ עָלֶ֑יהָ כִּ֣י ׀ לֹ֣א עַל־צִדְקֹתֵ֗ינוּ אֲנַ֨חְנוּ מַפִּילִ֤ים תַּחֲנוּנֵ֙ינוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ כִּ֖י עַל־רַחֲמֶ֥יךָ הָרַבִּֽים׃
O, mój Boże, nakłoń ucha swego, a usłysz; otwórz oczy twoje, a oto nasze pustki i miasto, do którego wzywane jest twoje imię; albowiem nie składamy przed Tobą naszych błagań z powodu naszej prawości, ale z powodu Twych wielkich litości.
Selichot Edot HaMizrach
To you, Lord, is justice and to us is shamefacedness. How (lit., what) shall we complain and what shall we say? How can we speak and how can we justify ourselves? We will examine our ways and contemplate, and return to You. For Your right hand is extended, to accept the ones returning to You. They are returning to You with all their hearts; accept, in Your mercy, their beseeching. For Your great mercy we have come before You; like weak and impoverished people we have knocked on Your doors. On Your doors we have knocked, merciful and gracious One, do not let us return empty-handed from before You. From You, our King, do not send us back empty-handed; for You hear prayers. The One who hears prayers, to You all flesh shall come. The spirits shall come before You, and all of the souls. The soul and the body are Yours, spare Your work. The soul and the body are Yours, the Rock that none are like You, spare Your work. The soul and the body are Yours, do it for the sake of Your name. We have pleaded for Your name, do it for the sake of Your name. For the sake of Your name, for Your name is Gracious and Merciful King. Your name will be pronounced about us, Lord our God. Your name will be pronounced among us; do not put us aside, Lord our God. Our God, we are embarrassed of our actions and we are ashamed of our wrongdoings. We do not have a mouth to answer back, nor the temerity to lift up our head. For our backsliding has become great, we have sinned before You. We have sinned with our fathers, we have become criminals and wicked. What shall we say before You, the One who sits above; what will we say before the One who dwells up above? Do You not know what is hidden and revealed? You know the mysteries of the world, and what is hidden by every living being. You search the innermost parts of the abdomen; You see the kidneys and the heart. There is nothing that is lost before You, there is nothing that is concealed before Your eyes. If our sins have testified against us, Lord, do it for the sake of Your name. If You should hold on to sins, God, who will remain standing? For from You is forgiveness, so that You will be feared. For the source of life is with You, we shall see light by Your light. For it is not because of our righteousness that we cast our supplications before You, but it is rather from Your great mercy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Machzor Yom Kippur Ashkenaz
Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”131Daniel 9:18, 19.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Machzor Yom Kippur Ashkenaz Linear
over Your city and Your people.”131Daniel 9:18, 19.
Ask RabbiBookmarkShareCopy