Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Liturgy do Psalmów 89:2

חַֽסְדֵ֣י יְ֭הוָה עוֹלָ֣ם אָשִׁ֑ירָה לְדֹ֥ר וָדֹ֓ר ׀ אוֹדִ֖יעַ אֱמוּנָתְךָ֣ בְּפִֽי׃

Łaski Boga wiecznie śpiewać będę, od pokolenia do pokolenia wygłaszać niezawodność Twoję usty mojemi. 

Siddur Sefard

May it be Your will in front of You, Lord God, and God of our fathers, Father of mercy - that in the merit of the first circle that we have encircled the platform on Your Simchat Torah, that hints to kindness (chesed), that Your kindness will be upon us; and merit us to serve You in awe and in love. And may Your love always be stuck into our hearts, all the days of our lives; and that Your awe be upon our faces, such that we not sin. And for each and every trait that you give us, we thank You very very much. And give us the merit to understand, to do good and to do acts of kindness with all of our ability - with our bodies and with our money - with a full heart. And may all of our deeds be for Your sake and for Your mention with great desire. And give us the merit to distance ourselves from jealousy, cruelty and anger; and to acquire the trait of kindness with a complete acquisition - and for the sake of Your holy Torah that is given with [Your] right arm. And for the sake of Abraham, the man of kindness, fulfill the requests of our hearts for the good. Make Your goodness and kindness to us known in the eyes of all. (The next three verses begin with the Hebrew letters that spell out the word, kindness - CheSeD:) I will always sing [about] the kindnesses of God; with my mouth, I will make known Your faithfulness from generation to generation (Psalms 89:2). You are my Protector and my Shield; I have hoped for Your word (Psalms 119:114). Lord, guide me in Your ways, teach me Your paths (Psalms 25:4). May the words of my mouth and the meditations of my heart be acceptable in front of You, Lord, my Rock and my Redeemer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset