Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Powtórzonego Prawa 23:26

כִּ֤י תָבֹא֙ בְּקָמַ֣ת רֵעֶ֔ךָ וְקָטַפְתָּ֥ מְלִילֹ֖ת בְּיָדֶ֑ךָ וְחֶרְמֵשׁ֙ לֹ֣א תָנִ֔יף עַ֖ל קָמַ֥ת רֵעֶֽךָ׃ (ס)

Gdy wejdziesz w zboże bliźniego twego, możesz narwać kłosów ręką twoją; ale sierpa nie zapuszczaj w zboże bliźniego twego! 

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 21:7:) THEN SHE SAID: WHO WOULD HAVE PROCLAIMED (MLL) TO ABRAHAM! < These words imply > that he had within himself the virility of youth!137Gen. R. 53:9; PR 43:4; cf. Gen. R. 48:16. Now the word PROCLAIMED (MLL) is nothing but a word < implying > virility, just as you say (in Deut. 23:26 [25]): THEN YOU SHALL NOT PLUCK RIPE EARS (rt.: MLL)138This root may also be seen as related to milah, the “circumcised member.” < WITH YOUR HAND >.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdział