Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Wyjścia 14:17

וַאֲנִ֗י הִנְנִ֤י מְחַזֵּק֙ אֶת־לֵ֣ב מִצְרַ֔יִם וְיָבֹ֖אוּ אַחֲרֵיהֶ֑ם וְאִכָּבְדָ֤ה בְּפַרְעֹה֙ וּבְכָל־חֵיל֔וֹ בְּרִכְבּ֖וֹ וּבְפָרָשָֽׁיו׃

A Ja, oto ukrnąbrnię serce Micrejczyków, że podążą za nimi; i wsławię się przez Faraona i przez całe wojsko jego, i przez jeźdźców jego. 

Sefer HaYashar (midrash)

And the children of Israel lifted up their eyes and behold, the Egyptians marched after them, ‎and they were afraid, and the children of Israel cried out unto the Lord. And the children of ‎Israel divided themselves into four parties in their views concerning the Egyptians, for they ‎were afraid of the Egyptians, and Moses spoke to every one of those parties. The first party ‎consisted of the children of Reuben, and Simeon and Issachar, who thought to cast ‎themselves into the sea, so exceedingly afraid were they of the Egyptians, and Moses said ‎unto them: . Fear ye not, stand still and see the salvation of the Lord, which he will show to ‎you to-day. The second party consisted of the children of Zebulun, and Benjamin and Naphtali ‎and they thought they would return unto Egypt with the Egyptians, and to them Moses said: ‎Fear ye not, for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more ‎forever. The third party consisted of the children of Judah and Joseph, and they thought to go ‎against the Egyptians to fight with them, and to them Moses said: Maintain your position, the ‎Lord will fight for you and ye hold your peace. And the fourth party consisted of the children of ‎Levi, and Gad, and Asher and they thought to go among the Egyptians and confound them, ‎and to them Moses said: Maintain your position and fear ye not, only call upon the Lord to ‎deliver you from the hand of the Egyptians. And after this Moses stood up in the midst of the ‎people, and he prayed unto the Lord, saying: Oh Lord, God of all the earth, deliver now thy ‎people, whom thou hast brought forth from Egypt and let not all the Egyptians say that they ‎have a powerful hand ' And the Lord said unto Moses: Wherefore cryest thou unto me? speak ‎unto the children of Israel that they go forward. But lift thou up thy rod and stretch out thine ‎hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry ground through the ‎sea. And Moses did so, and he lifted up his rod over the sea and he divided it. And the waters ‎of the Red Sea were divided into twelve sections, and the children of Israel passed through ‎the sea on foot, and in their shoes, as a man walketh over a beaten road, and the Lord thus ‎showed unto the children of Israel his wonders, through Moses and Aaron, both in Egypt and ‎on the sea. And when the children of Israel had come unto the sea the Egyptians followed ‎them, and the waters of the sea returned upon them and they sank all into the water; and ‎there was not left of them one man, save Pharaoh, king of Egypt, who rendered thanks unto ‎the Lord and confessed his belief in him, and therefore the Lord did not cause him to die at ‎that time with the Egyptians, but the Lord commanded one of his angels, and he cast him into ‎the land of Ninevah, where he reigned for many days. Thus the Lord saved Israel that day from ‎the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore, and Israel ‎saw the great work which the Lord did upon the Egyptians and in the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset