Midrasz do Wyjścia 22:3
אִֽם־הִמָּצֵא֩ תִמָּצֵ֨א בְיָד֜וֹ הַגְּנֵבָ֗ה מִשּׁ֧וֹר עַד־חֲמ֛וֹר עַד־שֶׂ֖ה חַיִּ֑ים שְׁנַ֖יִם יְשַׁלֵּֽם׃ (ס)
Jeżeli znalezioną będzie w ręku jego kradzież: bądź wół, bądź osieł, bądź jagnię, jeszcze żywe, - to w dwójnasób zapłaci.
Sifra
1) (Vayikra 19:11) ("You shall not steal, and you shall not deny, and you shall not lie, one to another.") "You shall not steal": What is the intent of this (i.e., the prohibition against stealing has already been stated.) Because it is written in respect to stealing (Shemoth 22:6) "He shall pay double, we know the punishment. Where is the exhortation? (It is here,) "You shall not steal."
Ask RabbiBookmarkShareCopy