Midrasz do Wyjścia 5:15
וַיָּבֹ֗אוּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּצְעֲק֥וּ אֶל־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר לָ֧מָּה תַעֲשֶׂ֦ה כֹ֖ה לַעֲבָדֶֽיךָ׃
I przyszli nadzorcy synów Israela i wołali do Faraona, mówiąc: "Czemu czynisz tak sługom twoim?
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 5:9:) LET HEAVIER WORK BE LAID UPON THE PEOPLE SO THAT THEY WORK AT IT AND NOT PAY ATTENTION TO LYING WORDS. < What is the meaning of NOT PAY ATTENTION (rt.: Sh'H)?>30This sentence is taken from the parallel account in Tanh., Exod. 2:6. Similarly Exod. R. 5:18. See also M. Pss. (Buber) 119:38. That they had scrolls with which they entertained themselves (rt.: Sh'Sh') from Sabbath to Sabbath by saying: The Holy One is redeeming us. Pharaoh said to them (ibid.): AND NOT PAY ATTENTION (rt.: Sh'H) TO LYING WORDS, nor rely (rt.: Sh'N) <on them>, nor entertain themselves (rt.: Sh'Sh') <with them>, nor be idle. Thus it is stated (in Exod. 5:6): ON THAT SAME DAY PHARAOH COMMANDED THE TASKMASTERS OVER THE PEOPLE AND THEIR OFFICERS, SAYING. He said to them (in vs. 7): YOU SHALL NO LONGER GIVE THE PEOPLE STRAW…. The Holy One said: Tomorrow I am bringing plagues upon them.31Exod. R. 5:19. They said: Pharaoh is sinning, and we are paying. When Israel goes out to bring stubble for them to make straw, the Egyptian smites them, when he sees them in the midst of his field. Therefore (in Exod. 5:12): THEN THE PEOPLE SCATTERED THROUGHOUT ALL THE LAND OF EGYPT <TO GATHER STUBBLE FOR STRAW >. (Exod. 5:15) THEN THE OFFICERS OF THE CHILDREN OF ISRAEL CAME AND {SAID} [CRIED] UNTO PHARAOH, <SAYING: WHY HAVE YOU ACTED IN THIS WAY TOWARD YOUR SERVANTS? > What did he reply to them (in vs. 17)? YOU ARE LAZY, LAZY!
Ask RabbiBookmarkShareCopy