Midrasz do Rodzaju 19:28
וַיַּשְׁקֵ֗ף עַל־פְּנֵ֤י סְדֹם֙ וַעֲמֹרָ֔ה וְעַֽל־כָּל־פְּנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַכִּכָּ֑ר וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה עָלָה֙ קִיטֹ֣ר הָאָ֔רֶץ כְּקִיטֹ֖ר הַכִּבְשָֽׁן׃
I spojrzał na powierzchnię Sedomu i Amory, i na całą powierzchnię ziemi owej okolicy, i zobaczył, a oto wznosił się dym z ziemi, jako dym z topielni!
Midrash Tanchuma
R. Alexandri said: The influence of those who bring tithes is so great that they can convert a curse into a blessing. Whenever Scripture employs the word hashkafah (“looking forth”) it is an expression indicating disaster, as it is said: And he looked out toward Sodom (Gen. 19:28); The Lord looked upon the hosts of the Egyptians (Exod. 14:24); Through the window she looked forth and peered (Judg. 5:28); And there looked out to him two or three officers (II Kings 9:32); For at the window of my house I looked forth through my lattice; and I beheld among the thoughtless ones (Prov. 7:6). However, the words look forth connote a disaster in every instance except in the verse Look forth from Thy Holy habitation from heaven, and bless Thy people Israel (Deut. 26:15). Not only does it not indicate disaster, but (those who bring tithe) convert the disaster into a blessing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy