Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Rodzaju 20:3

וַיָּבֹ֧א אֱלֹהִ֛ים אֶל־אֲבִימֶ֖לֶךְ בַּחֲל֣וֹם הַלָּ֑יְלָה וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ הִנְּךָ֥ מֵת֙ עַל־הָאִשָּׁ֣ה אֲשֶׁר־לָקַ֔חְתָּ וְהִ֖וא בְּעֻ֥לַת בָּֽעַל׃

Ale przyszedł Bóg do Abimelecha we śnie nocnym, i powiedział mu: "Oto umrzesz z powodu niewiasty, którąś wziął, bo ona zamężna. 

Midrash Tanchuma

Another explanation of And the Lord said: Shall I hide from Abraham?: Scripture states elsewhere in reference to this verse: Then he opened the ears of men, and by their chastisement sealeth the decree (Job 33:16). This verse refers to Abimelech and Pharaoh, since the Holy One, blessed be He, opened their ears, as is said: And God came to Abimelech in a dream at night (Gen. 20:3) and the Lord came and plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai (ibid. 12:17). What is meant by the words By their chastisement sealeth the decree? They mean that He afflicted Abimelech by sealing up his organs, as it is said: For the Lord had fast sealed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham’s wife (ibid. 20:18). And He punished Pharaoh in the same way. In reference to Abimelech, Scripture states: Because of Sarah. Just as the words because of indicate that Abimelech’s sexual organs were sealed up, so the words because of signify that Pharaoh’s sexual organs were sealed up. Hence, it says: By their chastisement sealeth the decree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 22:20:) “Then God came unto Balaam at night.” This text is related (to Exod. 12:42), “That was for the Lord a night of vigil.” All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night:25Numb. R. 20:12. (Gen. 31:24:) “And God came unto Laban the Aramean in a dream at night.” And it is written (in Gen. 20:3:) “But God came unto Abimelech in a dream at night.” And it is written (in (Gen. 14:15), “And he deployed at night.” And it is written (in Exod. 12:29), “And it came to pass in the middle of the night.” And so [it was with] all of them. Another interpretation: Why did he reveal himself to Balaam by night? He was not worthy of [receiving] the holy spirit [except at night]. Since He speaks at night with all the prophets of the nations, as stated (in Job 4:13), “In opinions from night visions.” And so Eliphaz says (in Job 4:13), “In a dream, a vision of the night,” about [Balaam’s] speaking with him at night. (Numb. 22:20, cont.:) “If these men have come to invite you, arise and go with them.” From here you learn that in the way that a man wants to go, in it is he driven. As at first it was said to him (in Numb. 22:12), “Do not go with them.” As soon as he had become defiant, he went. As so is it written about him (in Numb. 22:22), “But God's anger was kindled because he was going.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I do not desire the death of the wicked. [But] in as much as you want to be obliterated from the world, ‘arise and go with them.’” And it is written (in Numb. 22:20, cont.), “but only the thing [that I tell you are you to do].” [These words are] to teach you that he went with a warning. Immediately he got up early in the morning, as stated (in vs. 21), “So Balaam arose early in the morning, saddled his she-ass, [and went with the princes of Moab].” Did he not have a male or female slave [to saddle his donkey]? It was simply that his hatred for Israel was so great that he beat [his servant] to it and arose quickly all by himself. The Holy One, blessed be He, said to him, “You wicked man! Their ancestor Abraham has already anticipated you at the binding of his son Isaac,” as stated (in Gen. 22:3), “So Abraham arose early in the morning, saddled his he-ass.” (Numb. 22:21, cont.:) “And went with the princes of Moab.” [These words are] to teach you that he was as glad at the tribulation of Israel as they were. (Numb. 22:22:) “But God's anger was kindled because he was going, and the angel of the Lord took a stand [in the road as his adversary (satan)].”26A good example of this Hebrew word when it is not used as a proper noun. He was an angel of mercy, but to [Balaam] he had become an adversary (satan).27Numb. R. 20:13. And so he said [unto] Balaam, “You have caused me to practice a craft that is not my own, as stated (Numb. 22:32), “here I have come out as an adversary (satan).” (Numb. 22:22, cont.:) “And two of his servant boys were with him.” This is customary for one going out on the road. It is necessary for two to attend him. Then in turn they attend each other. (Numb. 22:23:) “Now the she-ass saw the angel of the Lord and a sword was drawn in his hand.” Was not the angel able to breathe on him and take away his spirit unless he drew his sword? And look at what is written about Sennacherib (in II Kings 19:35 = Is. 37:36 // II Chron. 32:21.), “the angel of the Lord went out and smote [one hundred and eighty-five thousand] in the camp of Assyria.” [It is also written (in Is. 40:24),] “he blows on them and they wither.” However, he said to him, “[Skill with] the mouth was given to Jacob, as stated (in Gen. 27:22), ‘The voice is the voice of Jacob.’ And [skill with] the hands to Esau, as stated (in Gen. 27:40), ‘Upon your sword shall you live.’ All the nations all live by the sword. Now you are trading off your craft and coming against them with their [craft]. I also am coming against you with your own [craft].” (Numb. 22:24:) “Then the angel of the Lord stood in a lane between the vineyards.” Could he not have gone after him into the field?28Numb. R. 20:14. It is simply that this is the nature of the Holy One, blessed be He. When a king of flesh and blood sends an executioner29Lat.: speculator (“examiner”). to kill a particular person, he goes after him for many days, so that this person who has incurred the penalty of death [continues] eating and drinking, while the executioner goes after him from place to place. With the Holy One, blessed be He, however, it is not like that. Rather the executioner is in his place and whoever has incurred the penalty of death comes to him of his own accord. So that the angel would not be bothered with going after Balaam, he simply went ahead of him on the road, for it is so written (ibid.), “Then the angel of the Lord stood in a lane between the vineyards.” He said to him, “Shall the vineyards (i.e., Israel) be given over to the foxes?”30Cf. the parallel text in Numb. R. 20:14, which has “like foxes.” (Numb. 22:24, cont.:) “With a wall on one side and a wall on the other side.” You cannot prevail against them, because in their hand (according to Exod. 32:15) are tablets of stone, written [on both their sides], on the one side and on the other side they are written. (Numb. 22:25-26:) “When the she-ass saw the angel of the Lord, she was pressed [against the wall and pressed Balaam's foot against the wall; so he struck it again]. Then the angel of the Lord moved forward again [and stood in a place so narrow that there was no room to turn aside to the right or to the left].” What reason did he have to go ahead of him three times? He showed him here symbols of the [three] patriarchs. When he stood before him the first time, there was space on one side and on the other, [as stated] (in Numb. 22:23), “so the she-ass turned aside from the road.” On the second occasion she could only move to one side. On the third occasion (according to Numb. 22:26) “there was no room to turn aside to the right or to the left.” So what do the symbols mean? If he ever sought to curse the Children of Abraham, he would find the Children of Ishmael and the Children of Keturah on one side and on the other. [If] he sought to curse the Children of Isaac, he would find the Children of Esau on one side, and (according to Numb. 22:25) “she was pressed against the (one) wall.” In the case of the Children of Jacob, however, he found among them no residue through which to touch them. It is therefore written about the third occasion (in vs. 26), “in a narrow (‘zar) place.” This is Jacob, as stated (in Genesis 32:8), “Jacob was very frightened and [it] distressed (ye‘zer) him.”
(Numb. 22:26:) “There was no room to turn aside to the right or to the left.” As there was no residue in any of his sons. (Numb. 22:27:) “When the she-ass saw the angel of the Lord, she lay down under Balaam, [so Balaam's anger was kindled, and he struck the she-ass with a stick (mql)],” because of the shame with which she had shamed him.31Both the noun and verb, translated here as SHAME, come from the root, BZH; but the interpretation may have been suggested by a word with a similar meaning, namely MQLH, which means “putting to shame.” This word could have implied the relation between shame and MQL as used in Numb. 22:27.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaYashar (midrash)

And in the morning Abimelech rose in great fright and terror, and he sent for his servants, and ‎he related unto them his dream, and the servants of the king were in great fear. And one of ‎the servants said unto Abimelech: Return this woman unto her husband, for she is his wife; for ‎the same thing had occurred to Pharaoh, the king of Egypt, with the same man, and that man ‎is a prophet, but that is his manner to say of his wife: She is my sister, whenever he cometh ‎into a new land to locate in it. And Pharaoh, too, sent his servants and took the woman to ‎become his wife, when the Lord punished him with fearful plagues, until he had returned the ‎woman unto her husband. Know, then, oh my lord, all that hath occurred yesterday ‎throughout the land, the great pain, the crying and the terrible confusion, all hath been ‎brought about on account of this woman whom thou hast taken. And now hasten to return ‎this woman unto her husband lest we fare like Pharaoh and all his servants, and all of us will ‎suffer death. And Abimelech said unto Abraham and unto Sarah: What is it that ye have done ‎unto me? Why did ye represent yourselves as brother and sister, and I took Sarah accordingly ‎for my wife? And Abraham answered: I was in fear lest I would have to die on account of my ‎wife. And Abimelech took sheep and cattle, and men servants and maid servants, and a ‎thousand pieces of silver, and gave it unto Abraham, and he returned Sarah unto him. And ‎Abimelech said unto Abraham: Behold the whole land is before thee, wherever it pleases thee ‎best thou mayst locate. And Abraham and Sarah went forth from the presence of the king ‎highly respected and honored, and they made their home in Gerar. And all the inhabitants of ‎the land of the Philistines and all the servants of the king were still smarting from the blows of ‎the angel, who hath smitten them all night on account of Sarah. And Abimelech sent unto ‎Abraham saying: Go and pray for thy servant unto the Lord thy God, to remove from us this ‎deadly pain. And Abraham prayed unto the Lord for Abimelech and his people, and the Lord ‎hearkened unto Abraham’s voice and they were all healed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Numb. 22:20:) THEN GOD CAME UNTO BALAAM AT NIGHT. This text is related (to Exod. 12:42): THAT WAS FOR THE LORD A NIGHT OF VIGIL TO BRING THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT, THAT WAS THIS VERY NIGHT. All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night.29Tanh., Numb. 7:8; Numb. R. 20:12. (Gen. 31:24:) AND GOD CAME UNTO LABAN THE ARAMEAN IN A DREAM AT NIGHT. (Gen. 20:3:) BUT GOD CAME UNTO ABIMELECH [IN A DREAM AT NIGHT]. (Exod. 12:29:) AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. (Exod. 14:20:) THUS THERE WAS THE CLOUD AND THE DARKNESS WHICH LIT UP THE NIGHT. (Gen. 14:15:) AND THE NIGHT WAS DIVIDED AGAINST THEM.30This translation is necessary to provide a miracle. A more common translation would be THEN HE DEPLOYED <HIS FORCES> AGAINST THEM BY NIGHT. And <so it was with> all of them (as in Exod. 12:42): A NIGHT OF VIGIL.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And God came to Laban the Aramean in a dream of the night (Gen. 31:24). This is one of the occasions on which the Holy One, blessed be He, contaminated the purity of His divine glory in behalf of the righteous. It happened also when God came to Abimelech in a dream (Gen. 20:3) on Sarah’s behalf. Laban began to rebuke Jacob, saying: And now that thou art surely gone, because thou sore longest after thy father’s house, wherefore hast thou stolen my gods? (ibid. 31:30). He replied: With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live (ibid., v. 32). At that moment Rachel’s death was decreed. Laban searched the entire tent but was unable to find them. Now Rachel had taken the teraphim (ibid., v. 34). Why did she steal them? To prevent them from informing Laban that Jacob had fled with his wives, his sons, and his flock. Do teraphim actually speak? They do indeed, as it is written: The teraphim have spoken vanity (Zech. 10:2). This is so even though you say: Eyes have they, but they see not (Ps. 115:5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

12 (Numb. 22:20) “Then God came unto Balaam at night”: This text is related (to Exod. 12:42), “That was for the Lord a night of vigil […].” All miracles which were done for Israel and which involved exacting retribution for them from the wicked took place at night: (Gen. 31:24) “And God came unto Laban the Aramean in a dream at night”: And it is written (in Gen. 20:3), “But God came unto Abimelech in a dream at night.” And it is written (in Exod. 12:29), “And it came to pass in the middle of the night.” And it is written (in Exod. 14:20), “there was the cloud with the darkness, and it cast a spell upon the night.” And it is written (in Gen. 14:15), “And he deployed at night.” And so [it was with] all of them. Another interpretation: Why did he reveal himself to Balaam by night? He was not worthy of [receiving] the holy spirit [except at night]. As He speaks at night with all the prophets of the nations, as stated (in Job 4:13), “In opinions from night visions.” And so Eliphaz says (in Job 4:13), “In a dream, a vision of the night,” about [Balaam’s] speaking with him at night. And similarly Elihou speaks about that which He had spoken with him at night. (Numb. 22:20, cont.) “If these men have come to invite you, arise and go with them”: From here you learn that in the way that a man wants to go, in it is he driven. As at first it was said to him (in Numb. 22:12), “Do not go with them.” As soon as he had become defiant, he went. As so is it written about him (in Numb. 22:22), “But God's anger was kindled because he was going.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I do not desire the death of the wicked. [But] in as much as you want to be obliterated from the world, ‘arise and go with them.’” (Numb. 22:20, cont.), “But only the thing [that I tell you are you to do].” [These words are] to teach you that he went with a warning. Immediately he got up early in the morning [preparing his donkey] quickly all by himself. The Holy One, blessed be He, said to him, “You wicked man! Their ancestor Abraham has already anticipated you at the binding of his son Isaac,” as stated (in Gen. 22:3), “So Abraham arose early in the morning, saddled his he-ass.” (Numb. 22:21, cont.) “And went with the princes of Moab”: [These words are] to teach you that he was as glad at the tribulation of Israel as they were.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

What is the meaning (of Prov. 27:10): A CLOSE NEIGHBOR IS BETTER THAN A DISTANT BROTHER? The Holy One said to Abimelech ben Jerubbaal (of Jud. 9): King Abimelech of the Philistines is better than you because he gave a lot of honor to Abraham, as stated (in Gen. 20:15): THEN ABIMELECH SAID: HERE BEFORE YOU IS MY LAND. Why did he say this? It is simply that he saw all the honor with which the Holy One had honored him, as stated (in Gen. 20:3): BUT GOD CAME UNTO ABIMELECH IN A DREAM AT NIGHT. He said to him (ibid.): You fool! HERE YOU ARE TO DIE BECAUSE OF THE WOMAN WHOM YOU HAVE TAKEN. You have all this happiness at hand, and you are dying on account of a woman! Did you not consider that (in ibid., cont.) SHE IS A MARRIED WOMAN (lit.: A HUSBAND'S WIFE)? What is the meaning of this HUSBAND'S (ba'al, rt.: B'L) WIFE (be'ulah, rt.: B'L)? {Is it not} [simply that] she is the mistress (ba'alah, rt.: B'L) of a {mistress} [husband] (ba'al, rt.: B'L)?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

God came to Laban the Aramean in a dream that night – What is the difference between the prophets of idol worshippers and the prophets of Israel? Rabbi Chema Bar Chanina and Rabbi Yissachar of Kfar Megdi answered: Rabbi Chema Bar Chanina said, "The Holy One Blessed Be He appears to the prophets of idol worshippers only in half-speech, as it says, 'God chanced upon Bilaam' (Bamidbar 23)." Rabbi Yissachar of Kfar Megdi said, "This language of 'chanced upon (vayiKaR)' connotes impurity, as it is used, 'If there will be amongst you a man who is not clean [because of a] nocturnal emission (miK'Reh lilah)' (Devarim 23)." But to the prophets of Israel, God speaks in full-speech, in language of affection, in holy language, in language that the ministering angels praise, calling to one another and saying, "Holy". Rabbi Yossi Bar Chanina said, "The Holy One Blessed Be He only appears to the prophets of idol worshippers at times when it is typical for people to be alone, as it is written (Iyov 4), 'In the thoughts of visions at night, when sleep falls on people ... a word was secretly conveyed to me etc.'" Rabbi Elazar said in the name of Rabbi Menachem, "(Mishlei 15) 'God is far from the wicked' – these are the prophets of idol worshippers. 'And the prayer of the righteous He will hear' – these are the prophets of Israel. What is the difference between the prophets of idol worshippers and the prophets of Israel? Rabbi Chanina Bar Papa and Rabbi Si'mon answered: Rabbi Chanina Bar Papa said, "Like a king and his beloved that are in a parlor. Each time the [King] requests, he speaks with his beloved. (Alternative version: Like a king and his beloved that are in a parlor, with a curtain between them. Each time he requests to speak with his beloved, he folds the curtain and speaks with his beloved.)" Rabbi Si'mon said, "Like a king that has a wife and a concubine. When he wants to visit his wife, he comes in public. When he wants to visit his concubine, he comes in secret. Similarly, The Holy One Blessed be He only reveals himself to idol worshippers at night: 'God came to Bilaam at night.'; 'God came to Avimelech in a dream at night'; 'God came to Laban in a dream at night. He said to him, "Watch yourself"-even if you say things for [Yaakov's] benefit, he will think they are bad'. 'Watch yourself, speaking to Yaakov good or bad.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset