Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Rodzaju 4:14

הֵן֩ גֵּרַ֨שְׁתָּ אֹתִ֜י הַיּ֗וֹם מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה וּמִפָּנֶ֖יךָ אֶסָּתֵ֑ר וְהָיִ֜יתִי נָ֤ע וָנָד֙ בָּאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה כָל־מֹצְאִ֖י יַֽהַרְגֵֽנִי׃

Oto wypędzasz mnie dzisiaj z oblicza tej ziemi, abym się ukrywał przed obliczem Twojém, a był tułaczem i zbiegiem na ziemi; wszak ktokolwiek mnie spotka, zabije mnie!" 

Ein Yaakov (Glick Edition)

"You shall be aware," etc., R. Juda b. Chiya said: "Infer [from the verse cited in the Mishnah) that Cain made wounds and bruises on the body of his brother Abel, as he did not know by what member the soul departed until he reached his neck." R. Juda said again in the name of R. Chiya: "From the very day when the earth opened its mouth to receive the blood of Abel, it has not again opened, as it is said (Is. 24, 16) Frum the edge of the earth, etc. Hence it reads from the edge, but not from the mouth. Hezekiah, his brother, however, raised the following objection (Num. 26, 32) And the earth opened her mouth, etc. And he answered: "It opened for a bad cause, but not for a good cause." R. Juda said again in the name of R. Chiya: "Exile atones for every thing, for it is said (Ib. (Gen. 6, 14) And I shall be a fugitive and a vagabond on the earth, and at last it is written: And he dwelt in the land of Nod (only a vagabond)."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Alexandri said in the name of R. Chiya b. Abba: "The miracle that is done for a sick person is much greater than the miracle wrought unto Chanania, Mishael and Azariah; for, at the miracle of Chanania, Mishael and Azariah it was an ordinary lire that could be quenched by all; but the fire that is within a sick person is a heavenly fire and can not be quenched." A. Alexandria said further in the name of R. Chiya b. Abba, according to others in the name of R. Joshua b. Levi: "As soon as the end of a man approaches, everything rules over him, as it is said (Gen. 4, 14) It will come to pass that everyone who findeth me will slay me." Raba said that we infer it from the following (Ps. 119, 91) They stand this day according to Thine ordinances; for all things are Thy servants. The Rabbis related to Rabba b. Shila that a certain tall man died while riding on a little mule, and as he approached the bridge the mule became wild and threw him off into the river, which caused his death. Rabba b. Shila applied to that man the above-quoted passage. They stand, this day, etc. Samuel saw how a snake was carried upon the back of a frog to enable it to pass a stream and bit a person who died of the bite. Samuel applied to that man the above quoted passage. They stand, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Behold, Thou hast driven me out this day from the face of the land … and the Lord said unto him: “Therefore, whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold.” and the Lord set a sign for Cain (Gen. 4:14–15). There are some who say that the word “Sabbath” was placed as a sign upon his countenance, as it is said: My Sabbaths, for it is the sign between Me and you, throughout your generations (Exod. 31:13), and that just as the Sabbath pleaded in behalf of Adam,35The Sabbath pleaded with God to spare Adam’s life lest the glory and the sanctity of the Sabbath be impaired by his death. it pleaded in behalf of Cain. Others, however, insist that He fastened a horn upon his forehead.36Bereshit Rabbah lists seven signs placed on Cain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

"And Kayin said to Ad-nai: My sin/punishment is too great to bear" (Gen. 4:13) - You tolerate the upper ones and the lower ones, but my transgression you don't tolerate?! Another interpretation: My sin is greater than my father's, my father transgressed a light/easy commandment and was expelled from the garden of Eden, this is a heavy/serious transgression, spilling of blood, all the more so my sin is greater. Behold, You have driven me out (Gen. 4:14) - yesterday You drove out my father, and now You drive me out, behold, today You drive me out, is it possible that I hide from Your face and I become a vagrant in the land?!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 21:1:) THEN THE LORD VISITED SARAH. Let our master instruct us: What is meant by abuse?124Tanh., Gen. 4:14; PR 42:1 ; cf. BM 58b (bar.) Thus have our masters taught: It is forbidden for someone to abuse his neighbor. (According to BM 4:10:) LET HIM NOT SAY: HOW MUCH DOES THIS COST? IF HE DOES NOT INTEND TO BUY. IF SOMEONE HAS REPENTED, ONE SHOULD NOT ABUSE HIM AND SAY TO HIM: REMEMBER YOUR FORMER DEEDS. IF SOMEONE IS A DESCENDANT OF PROSELYTES, ONE SHOULD NOT SAY TO HIM: REMEMBER THE CONDUCT OF YOUR ANCESTORS; just look at < the meat of the > pig stuck between their teeth. The Holy One said to them: It is enough for you to be like me. When I, as it were, created my world, I did not desire to abuse creation. So I did not publicize to those coming into the world from what tree the first Adam had eaten.125Thus God even avoided abusing a tree. Come and see: Whoever abused his companion was punished from the start. But Sarah abused herself; so she received her reward. She said to Abraham (in Gen. 16:2): PLEASE LOOK AT HOW THE LORD HAS RESTRAINED ME FROM BEARING! The Holy One said to her: You have abused yourself. By your life, I am visiting you through the very language that you have spoken. You said: RESTRAINED. What is written elsewhere (in Gen. 20:18)? FOR THE LORD HAD COMPLETELY RESTRAINED EVERY WOMB < IN THE HOUSE OF ABIMELECH, DUE TO THE WORD OF ABRAHAM'S WIFE, SARAH >. The Holy One said: When Abraham prayed to me about the wicked Abimelech, I was filled with compassion for him. Behold, I am visiting Abraham along with him. Where it is stated (in Gen. 20:17): AND GOD HEALED ABIMELECH, HIS WIFE, AND HIS FEMALE SERVANTS SO THAT THEY BORE. What is written after that (in Gen. 21:1)? THEN THE LORD VISITED SARAH.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset