Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Rodzaju 8:7

וַיְשַׁלַּ֖ח אֶת־הָֽעֹרֵ֑ב וַיֵּצֵ֤א יָצוֹא֙ וָשׁ֔וֹב עַד־יְבֹ֥שֶׁת הַמַּ֖יִם מֵעַ֥ל הָאָֽרֶץ׃

I wypuścił kruka, a ten latał wciąż tam i napowrót, póki nie oschły wody na ziemi. 

Ein Yaakov (Glick Edition)

We are taught in a Baraitha: Abba Saul said: "Also in the border towns [of Jerusalem] they did it [forbore to sleep] in reminiscence of Temple usages, but it turned out to be a cause of sin." Abaye, and according to others, R. Nachman b. Isaac, said: "The remarks of Abba Saul refer to the Nehardeans." Elijah [once] said to R. Juda, the brother of R. Sala, the pious: "You ask why Messiah does not come? Today, although it is the Day of Atonement, nevertheless many adulterous acts have been committed in the city of Nehardea." "And what," asked R. Juda, "doth the Holy One, praised be He! say to that?" "He saith (Gen. 8, 7) Sin lieth at the door." Fol. 20) "And what says Satan to this?" in quired R. Juda again. "On the Day of Atonement he has no right to accuse." Whence do we know this? As Rami b. Chama said: "Hasatan by Gimatria is three hundred and sixty-four, therefore only on that number of days has he permission to accuse; but on the Day of Atonement (i.e., on the three hundred and sixty-fifth), he may not accuse."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Another interpretation (of Numb. 13:2) “Send men.” What is written above the matter (in Numb. 12:1)? “And Miriam spoke to Aaron about Moses.” And afterwards, (in Numb. 12:2), “Send men.” This text is related (to Is. 44:18), “They neither know nor understand; for their eyes are stuck shut so that they cannot see […].” What is the reason for saying, “Send men,” after the episode of Miriam (in Numb. 12:1ff.)?11Numb. R. 16:6. It is simply that it was anticipated by the Holy One, blessed be He, that they would come and utter evil speech against the land.12Sot. 34a. The Holy One, blessed be He, had said that they should not [be able to] say, “We did not know what the penalty for evil speech was.” For that reason the Holy One, blessed be He, put this [story] next to the one [in which Miriam was afflicted with leprosy, because she had spoken slander against her brother. [This was] so that everyone would know the punishment for evil speech. [It was a warning] so that if they came to speak slander, they would consider what happened to Miriam; but even so, they did not desire to learn. It is therefore stated (in Is. 44:18), “They neither know nor understand.” Therefore the Holy One, blessed be He, wrote [about] the sending out of the spies after the episode of Miriam. Ergo (in Is. 44:18), “They neither know nor understand; for their eyes are stuck shut so that they cannot see….” Another interpretation (of Numb. 13:2), “Send men for yourself”: Even though the Holy One, blessed be He, had said to Moses, “Send men for yourself,” it was not [the wish] of the Holy One, blessed be He, for them to go.13See Numb. R. 16:7. Why? Because the Holy One, blessed be He, had already told them [about] the superiority of the Land of Israel. It is so stated (in Deut. 8:7), “For the Lord your God is bringing you unto a good land.” Moreover, while they had been in Egypt, he had said to them (in Exod. 3:8), “I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians [and to bring them up out of that land unto a good and spacious land].” And Scripture states (in Exod. 13:21), “And the Lord went in front of them by day.” So what is the point of [saying] (in Numb. 13:2), “Send men?” It is simply that they wanted these words. When they reached [Israel's] borders, Moses had said to them (in Deut. 1:21), “See, the Lord your God has set the land before you, go and possess….” At that time Israel approached Moses, as stated (in vs. 22), “Then you all drew near unto me [and said, ‘Let us send men ahead of us to explore the land for us’].” This is what Ezra14See Sanh. 93b, which also alludes to the book of Nehemiah under the name of Ezra. said (in Neh. 9:17), “So they refused to listen and were unmindful of Your] wonders.” Now it says (in Numb. 10:33), “and the ark of the covenant of the Lord traveled ahead of them […].” And [yet] they said (in Deut. 1:22), “Let us send men ahead of us to explore the land for us.” [It is simply] that they did not believe. And similarly David said (in Ps. 78:10), “and they refused to follow His Torah.” R. Joshua says, “To what were they comparable? To a king who secured for his son a beautiful wife, the daughter of good and wealthy parents. The king said to him, ‘I have secured you a beautiful wife, the daughter of good and wealthy parents. There is no one like her in the whole world.’ The son said to him, ‘Let me go to see her,’ for he did not trust his father. Immediately the situation became ever more difficult for his father and it was bad for him. His father said, ‘What shall I do? If I say to him, “I am not showing her to you,” then he will say, “She is ugly.”’ For that reason he did not want to show her. Finally he said to him, ‘Look at her, so that you may know that I have not deceived you. But because you did not trust me, I swear that you shall not see her in your house. Instead I am giving her to your son.’ Now similarly did the Holy One, blessed be He, say to Israel, ‘The land is good,’ but they did not believe [Him]. They said (in Deut. 1:22), ‘Let us send men ahead of us.’ The Holy One, blessed be He, said, ‘If I prevent them, they will say, “The land is no good. For that reason He has not shown it to us.” Rather, they will only see it, for I swear that not one of them shall enter within it, but rather [only] their children.’ Thus it is stated (in Numb. 14:23, 31), ‘Surely they shall not see the land […]. But it is your children, who you said would be carried off, who will go….’’’ When they said to Moses (in Deut. 1:22), “Let us send men ahead of us,” Moses began to wonder. He said, “It is impossible for me to do something before I consult with the Holy One, blessed be He.” He went and consulted. He said to him, “Your children want thus and so.” The Holy One, blessed be He, said to him, “This is not the first time for them. While they were in Egypt, they jeered at Me, as stated (in Hos. 7:16), ‘this was their derision in the land of Egypt.’ They are accustomed to such [behavior]. I do not need this; as see, it is written (in Dan. 2:22), ‘He knows what is in the darkness, [and the light dwells with Him]’; I know what they are saying. But if you want, you yourself, ‘Send men for yourself.’” Where is it shown? Where it is written (in Numb. 13:16), “These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Thine eyes are as doves. R. Isaac stated: The Holy One, blessed be He, told them: Their (Israel’s) nature is like that of a dove. When one desires to purchase wheat from his companion, he says to him: “Describe its properties to me.” Their nature is like unto that of a dove (in another respect). How do we know this? It is written: When Noah was in the ark he sent forth a raven, and it went forth, and that is followed by the verse He sent a dove from him, and the dove came in unto him (Gen. 8:8, 11). The Holy One, blessed be He, said: Just as the dove brought light to the world (by bringing Noah an olive leaf), so you, who are compared to a dove, must bring olive oil and kindle lamps before Me, as it is said: And thou shalt command that they bring unto thee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Lev. 19:23:) “Now when you come into the land and plant any tree for food.” This text is related (to Zech. 8:11-12), “But now [I will not treat the remnant of this people] as in the former days…. For as the seed of peace, the vine shall yield its fruit, the earth shall yield its harvest […].” What is the meaning of “not as in the former days?” When Israel went forth from Egypt and was walking in the desert, He brought down manna for them, brought over quails for them, and raised up the well for them.21The well in question is the well of Numb. 21:16-20, which according to traditional interpretations was movable and followed the Children of Israel during the forty-year wanderings. See below, Numb. 1:2; 6:35, 47–50; Tanh., Numb. 1:2; Numb. R. 1:2; 9:14; 13:20; 19:26; Seder ‘Olam Rabbah 5, 9-10; TSuk. 3:11-13; Pseudo-Philo 10:7; 11:15; also TSot. 11:1; Mekhilta deRabbi Ishmael, Wayassa‘ 6; Sifre Deut. 32:14 (305); Shab. 35a; Ta‘an. 9a; Eccl. R. 1:2; M. Prov. 14; the various targums to Numb. 21:16-20. Then each and every tribe made itself a conduit for water, which [drew [the water] from the well and brought it in to them. Moreover, [each and every one] planted fig trees, vines, and pomegranates, which yielded fruit on the same day, just as it was from the beginning at the creation of the world (according to Gen. 1:11), “fruit tree bearing fruit according to its kind.” When Adam sinned, he sowed wheat and it sprouted thorns and thistles. When the well disappeared, [all the bounty disappeared.] What is written there (in Numb. 20:5)? “A place with no seeds, figs, vines, or pomegranates.” The Holy One, blessed be He, said to Moses, “Say to these Israelites, ‘When you enter the Land of Israel, I am restoring all the bounty to you.’” This is as it is stated (in Deut. 8:7-9), “For the Lord your God is bringing you unto a good land, a land with streams of water […]. A land of wheat and barley, of vines, figs, and pomegranates […]. A land [in] which you shall eat bread without stint.” When they came into the Land of Israel they began sinning (rt.: ht'), as stated (in Jer. 2:7), “But you came and defiled (rt.: ht') My land.” So it did not bear fruits as was appropriate. They planted much wheat and brought in little, because they ceased [offering] the firstfruits.” But in the future, the Holy One, blessed be He, will not act so. Thus it is stated (in Zech. 8:11), “But now I will not treat the remnant of this people as in the former days.” And it states (in Zech. 8:12), “For as the seed of peace, the vine shall yield its fruit, [the earth shall yield its harvest, the heavens shall yield their dew, and I will bequeath all these things to the remnant of this people].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 34:1:) NOW < LEAH'S DAUGHTER > DINAH … WENT OUT. This text is related (to II Kings 14:9): THE THISTLE THAT WAS IN LEBANON. This thistle was Shechem's father, Hamor.54Gen. R. 80:3; cf. Tanh., Gen. 8:7; cf. also rule 26 in the thirty-two middot of R. Eliezer b. R. Jose the Galilean. (Ibid., cont.:) SENT TO THE CEDAR THAT WAS IN LEBANON. This is Jacob, as stated (in Ps. 92:13 [12]): THE RIGHTEOUS ONE SHALL FLOURISH LIKE THE PALM, LIKE A CEDAR IN LEBANON SHALL HE GROW. (II Kings 14:9, cont.:) GIVE YOUR DAUGHTER TO MY SON FOR A WIFE. Thus it says (in Gen. 34:8): PLEASE GIVE HER TO HIM FOR A WIFE. (II Kings 14:9, cont.:) BUT A WILD BEAST PASSED BY. These are the tribes, who have been compared to wild beasts.55See Gen. R. 99:4. Thus it is stated (in Gen. 49:9): JUDAH IS A LION'S WHELP, (in vs. 27:) BENJAMIN IS A RAVENOUS WOLF, (in vs. 21:) NAPHTHALI IS A HIND LET LOOSE, (and in vs. 14:) ISSACHAR IS A STRONG-BONED ASS. (II Kings 14:9, cont.:) AND TRAMPLED DOWN THE THISTLE. This is Hamor and his son Shechem, whom < the tribes > killed with the edge of the sword because of Dinah, as stated (in Gen. 34:1): NOW LEAH'S DAUGHTER DINAH … WENT OUT. In every place the female child is accompanied by males, but here she is accompanied by her mother. Thus, the corruption had begun with her mother.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

He sent forth the raven to ascertain what was (the state of) the world. It went and found a carcase of a man cast upon the summit of a mountain, and it settled thereon for its food, and it did not return with its message to its sender, as it is said, "And he sent forth the raven" (Gen. 8:7). He sent forth the dove to see what was (the state of) the world, and she brought back her message to her sender, as it is said, "And the dove came in to him at eventide, and, lo, in her mouth an olive leaf pluckt off" (Gen. 8:11). And why in her mouth was an olive leaf pluckt off? || The dove spake before the Holy One, blessed be He, saying: Sovereign of all worlds ! Let my food be bitter like this olive, and let it be entrusted to Thy hand, and let it not be sweet (even) as honey, and given by the hand of flesh and blood. Hence they said: He who sends a message by the hand of an unclean (messenger) is (like) sending by the hand of a fool, and he who sends a message by the hands of a clean (messenger) is like sending by the hand of a messenger faithful to his senders.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset