Midrasz do Izajasza 21:14
לִקְרַ֥את צָמֵ֖א הֵתָ֣יוּ מָ֑יִם יֹשְׁבֵי֙ אֶ֣רֶץ תֵּימָ֔א בְּלַחְמ֖וֹ קִדְּמ֥וּ נֹדֵֽד׃
Naprzeciw spragnionemu przynieście wody, mieszkańcy ziemi Thema, którzy chlebem swoim podejmujecie wychodźców.
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Chanina b. Papa raised a contradictory objection: "It is written (Is. 21, 14) Toward him that is thirsty bring water; and further it is written (Ib. 51, 1) Every one of ye that thirsteth, come ye to the water; this implies that if one is a worthy scholar, the passage applies: toward him that is thirsty bring water [the teacher should even go to him]; but if he is not a worthy scholar, then the passage applies: every one of ye that thirsteth, come ye to the water, [only if he comes to the master should he be taught.]" R. Chanina b. Chama pointed out another contradiction: "It is "written (Prov. 5, 16) Let thy springs overflow abroad; and further it is written (Ib. 17) They will be thy own only; implying that if one is a worthy scholar, [his teachings should be allowed] to spread abroad; but if not, they should remain his own only." R. Chanina b. Idi said: "Why are the words of the Torah compared to water? It is written (Is. 21, 14) Toward him that is thirsty bring water. This teaches that just as water runs down from a higher place to a lower one, so the words of the Torah can only be retained by one who possesses a humble mind [thinks of his shortcomings]." R. Oshiya said: "Why are the words of the Torah likened unto the three liquids — water, wine, and milk? It is written (Ib.) Toward him that is thirsty bring water; and it is written (Is. Iv. 1) Yea, come, buy without money and without price wine and milk. This is to teach you, that as those three liquids can best be kept in common utensils, such as wooden or earthen vessels, so the Torah can only be restrained by those who possess a humble mind." And it is this that the daughter of Caesar once said to R. Joshua b. Chanania: "O how unbecoming that ugly vessel with glorious wisdom!" Whereupon he said to her: "My daughter, in what does the king, your father, keep his best wine?" "In earthen vessels," was her answer. And he rejoined: "The common people keep it in earthen vessels, and your father also in earthen vessels, — how is that! "In what, then, shall it be kept?" she innocently asked. "You, who are wealthy," R. Joshua remarked, "ought to keep it in silver and golden vessels!" She then told her father, and he commanded that his wine should be kept in vessels of silver and gold. Consequently it became sour. When Caesar was informed of this, he asked his daughter: "Who told you to do so?" "R. Joshua b. Chanania," she answered. Thereupon the king sent for R. Joshua b. Chanania. "Why hast thou advised her so?" he was asked. And he rejoined: "This was only an answer to the question of the princess." "But are there not men who are handsome and at the same time very scholarly?" Caesar asked. (Ib. b) "Believe me," said the Rabbi, "had they been ugly, they would have been still greater scholars." Another explanation may be given [why the words of the Torah are likened unto water, wine and milk]. Just as these three liquids, [unlike honey or oil, which, on account of its thickness, can easily be separated if anything falls in to it], are apt to become spoiled through diverted attention [should anything fall into it], so also does the Torah become forgotten by diverting attention from it (i.e., by neglect of study).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Neither go into thy brother’s house in the day of thy calamity. R. Joshua the son of Levi said: When the wicked Nebuchadnezzar exiled the Israelites to Babylon, they bound their hands behind them; and coupled them together with iron chains and led them naked, like beasts. As they were passing the territory of the Ishmaelites, they said to the officers in charge: Be kind and merciful to us and take us to our brethren, the sons of Ishmael, our uncle. They did so. The Ishmaelites went out to meet them, bearing salty bread and briny meat. They brought along empty water bags which they had dipped into water and hung at the doors of their tents. When the Israelites beheld the bags, they felt reassured, for they believed the bags were filled with water. The Ishmaelites said: “Eat the bread first and we will bring you the water.” After they had eaten the bread, the Ishmaelites came and said to them: “We are unable to find any water.” The Israelites thereupon bit into the bags, causing warm air to rush into their stomachs, and they perished. Hence it is said: The burden upon Arabia. In the thickets in Arabia shall ye lodge, O ye caravans of Dedanites. Unto him that is thirsty bring ye water! The inhabitants of the land of Tema did meet the fugitive with his bread. For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war (Isa. 21:13–15). What is meant by The burden upon Arabia? It means that a heavy burden would be imposed upon the sons of Arabia. He (God) asked them: Is this the way the Dedanites10A nomadic tribe on the borders of Idumaea. treat their kinsmen and welcome their uncle’s sons? Usually when a man comes from a highway, they bring bread and water to him, as it is said: Unto him that is thirsty bring ye water (Isa. 21:14), but ye, the inhabitants of the land of Tema, did meet the fugitives with bitter bread. Did you not know that they were fleeing from the drawn sword, and from the bent bow and from the grievousness of war? When your father suffered from thirst in the desert, I disclosed the well of water to him, as is said: And God opened her eyes, and she saw a well of water (Gen. 21:19), yet now you do such a thing. Hence, Better is a neighbor that is near than a brother far off.
Ask RabbiBookmarkShareCopy