Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Hioba 24:3

חֲמ֣וֹר יְתוֹמִ֣ים יִנְהָ֑גוּ יַ֝חְבְּל֗וּ שׁ֣וֹר אַלְמָנָֽה׃

Sierotom osły porywają, krowę wdowy zabierają w zastaw. 

Midrash Tanchuma

You find that the evil deeds of the generation of the flood were made explicit, but the evil deeds of the generation of the separation were not made explicit. Job said in reference to the generation of the flood: There are that remove the landmarks; they violently take away flocks and feed them. They drive away the ass of the fatherless, they take away the widow’s ox for a pledge (Job 24:2–3). They would cross over into each other’s territory and violently take away flocks and feed them; that is, they would steal each other’s sheep. They drive away the ass of the fatherless implies that whenever they saw an orphan’s ass, they would take it from him. They take the widow’s ox for a pledge indicates that whenever a widow inherited an ox, they would come and take it from her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

You find that in the story of the flood generation < their deeds > were specified, but that in the story of the dispersion generation < their deeds > were not specified.107The bracketed additions are from Tanh., Gen. 2:18. In reference to the story of the flood generation, Job has explained it where it is stated (in Job 24:2f.): THEY DISPLACE BOUNDARIES, [THEY CARRY OFF FLOCKS AND PASTURE THEM], THEY DRIVE AWAY THE DONKEYS OF THE ORPHANS. What is the meaning of THEY DISPLACE BOUNDARIES? That one would enter another's boundary, and the other would enter the boundary of the first one. < What is the meaning of > THEY CARRY OFF FLOCKS AND PASTURE THEM? [That they were carrying off each other's flocks.] THEY DRIVE AWAY THE DONKEYS OF THE ORPHANS: When they saw a donkey in the hands of an orphan, they would immediately take it from him. (Job 24:3, cont.:) THEY SEIZE THE WIDOW'S OX AS A PLEDGE, a widow whose husband had died and left her a single ox. When she went out to pasture it, they immediately would take it from her. (Job 24:7:) THEY SPEND THE NIGHT NAKED WITHOUT CLOTHING. When < the other > people saw that they were acting in this way, they would take off their clothes and go about naked. Moreover, a lot of things < have been passed over > merely so as not to bother you.108I.e., many other examples could be given.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset