Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Hioba 37:21

וְעַתָּ֤ה ׀ לֹ֘א רָ֤אוּ א֗וֹר בָּהִ֣יר ה֭וּא בַּשְּׁחָקִ֑ים וְר֥וּחַ עָ֝בְרָ֗ה וַֽתְּטַהֲרֵֽם׃

Tak nie można spoglądać na światło słoneczne jak jasno wskróś chmur świeci, gdy przeciąga wiatr, który je oczyszcza. 

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Sala said again, in the name of R. Hamnuna: "The man who is insolent will finally stumble into idolatry; as it is said (Ib.) Yet thou hadst a harlot's forehead." And R. Nachman b. Isaac said: "An insolent man must be considered as having already stumbled into idolatry; for the passage says, thou hadst, and not thou wilt have." Rabba b. Huna said: "An insolent man may be classed with the wicked; as it is said (Pr. 21, 29) A wicked man showeth impudence in his face." And R. Nachman b. Isaac said: "It is even permitted to hate him; as it is said (Ecc. 8, 1) Aiid the boldness of his face Yeshuna (is changed). Do not read Yeshuna, but Yisanei (may be hated)." R. Joseph said: "We infer it from here [that rain is withheld on account of neglect to study the Torah] (Job 37, 21) Yet men see not the light which is bright in the skies. But the wind passeth along, and cleanseth them; i.e., light refers to the Torah; as it is said (Prov. 6, 23) For the commandment is a lamp, and the Torah is light; Which is bright in the skies, was explained in the college of R. Ishmael: 'Even when the sky is full of clouds and dew, the wind will clear them away.' "
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset