Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Kapłańska 22:5

אוֹ־אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר יִגַּ֔ע בְּכָל־שֶׁ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר יִטְמָא־ל֑וֹ א֤וֹ בְאָדָם֙ אֲשֶׁ֣ר יִטְמָא־ל֔וֹ לְכֹ֖ל טֻמְאָתֽוֹ׃

Także ktoby dotknął się jakiegokolwiek gadu, przez któryby się spługawił, albo człowieka, przez któregoby się zanieczyścił, jakakolwiekby była nieczystość jego; 

Sifra

4) (Vayikra 22:5) ("Or a man who touches any creeping thing by which he becomes unclean, or a (dead) man by which he becomes unclean, to all his uncleanliness") "who touches (any) creeping thing": This tells me only of a creeping thing (sheretz). Whence is animal carcass (neveilah) to be derived (for inclusion)? From "any sheretz." "by which he becomes unclean": to include (becoming unclean not only by touching the whole object, but even particles of) the size required for uncleanliness. "man": This is a dead body. "has uncleanliness": to include zavim, zavoth, niddah, and yoledeth (a woman after childbirth). This tells me only of their stringent days (i.e., the days of their seeing the discharge). Whence do I derive (the same for) their lenient days? (i.e., the days of their counting)? From "to all of his uncleanliness." "by which he becomes unclean": to include one who cohabits with a niddah. "by which he becomes clean (lit.,) "to it"): to include one who swallows the carcass of a clean bird.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset