Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Kapłańska 26:10

וַאֲכַלְתֶּ֥ם יָשָׁ֖ן נוֹשָׁ֑ן וְיָשָׁ֕ן מִפְּנֵ֥י חָדָ֖שׁ תּוֹצִֽיאוּ׃

I pożywać będziecie zboże łońskie, zaprzeszłoroczne, a łońskie dla nowego uprzątać będziecie. 

Sifra

1) (Vayikra 26:10) ("And you will eat the old grown old; and you will remove the old in the face of the new.") What is the intent of this? We are hereby taught that whatever is older is better than its neighbor. "grown old": This tells me only of wine, which is wont to become old. Whence do I derive (the same) for all things that grow old? From "the old grown old." "and you will remove the old in the face of the new": The granaries will be full of the new, and the store-houses will be full of the old. And you will ponder "How can we remove the old to make room for the new?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset