Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Liczb 12:12

אַל־נָ֥א תְהִ֖י כַּמֵּ֑ת אֲשֶׁ֤ר בְּצֵאתוֹ֙ מֵרֶ֣חֶם אִמּ֔וֹ וַיֵּאָכֵ֖ל חֲצִ֥י בְשָׂרֽוֹ׃

Niechajże nie będzie ona jak ów płód martwy, któremu przy wyjściu z łona matki już odgniła połowa ciała!" 

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Fol. 7) The Holy One, praised be He! does not cause an offense to be brought through the beast of the righteous; for R. Phineas b. Yair was going to ransom captives. While on his way he approached the rivulet Ginnay, so he said to the Ginnay, "Divide for me thy waters so that I should be able to cross over thee." The Ginnay replied: "Thou art going to do the will of thy Creator and I am going to do the will of my Creator; as far as thou art concerned there is a doubt whether you will accomplish or whether you will not accomplish [thee ransoming of the captives], but I am surely accomplishing [the will of my Creator, hence I cannot stop from performing my duty for thy sake]." R. Phineas thereupon said to the Ginnay: "If thou wilt not divide thyself then I shall issue a decree that no water shall pass through thee forever." Consequently the Ginnay divided its water. There was with him a certain man carrying wheat for the Passover. Phineas said to the Ginnay: "Divide thyself also for that man who is engaged in a meritorious act." The Ginnay divided itself. There was also an Arabian merchant who had joined them and R. Phineas said to the Ginnay: "Divide thyself also for the sake of him, so that he should not have to say, Is it proper thus to do to a fellow-traveler?" Thereupon the Ginnay divided itself [once more]. R. Joseph said: "Behold, that this man was even greater than Moses and the sixty Myriads [of Israelites]; for there (in connection with Moses and Israel) it happened only once, while here it was divided thrice." But perhaps here also it was divided only once and he merely prayed [to the Ginnay not to return his waters until the three had passed]? We must therefore say that he meant that he was equal to Moses and sixty Myriads [of Israelites]. R. Phineas happened to stop at a certain inn where they placed barley before his ass. The donkey, however, refused to eat. (Ib. b) They shook it apart; still the animal did not eat it. They then cleaned it and still the animal did not eat it. R. Phineas then said to them: "Perhaps it was not taken off the Levetical portion of the grain, hence how should she eat." He then added and said: "This poor creature is going to perform the will of her Creator and ye tried to feed her with Tebel?" Rabbi, having been informed [of his coming] went out to meet him. The former said to the latter: "May we get your consent to partake of a meal at my house." "Yes," came the reply. The face of Rabbi began to shine [because of joy]. R. Phineas then remarked to Rabbi: "It seems to me that you took me as one who made a vow not to enjoy anything from Israel [which does not belong to me]. The fact is that I hold Israel as a Holy Nation [one worthy to benefit others]; however, there are some who desire [to treat others] but cannot afford, and again there are others who could afford [to treat others] but who have no desire and the passage says (Pr. 23, 6) Eat though not the bread of him that hath an evil eye; neither desire thou his dainties. For as one that hath reckoned within himself, so is he: Eat and drink, saith he to thee; But his heart is not with thee. You, however, are willing that others should enjoy from your wealth and you have also the means. Nevertheless now I am in a hurry to fulfill a meritorious act but on my return I shall visit you. On his way back, when he came [to visit Rabbi] it happened so that he entered through a door from which he noticed white mules were standing [in Rabbi's stables]. He then said: "The angel of death is in the house of this man, and shall I partake of a meal with him?" Rabbi, having been informed that R. Phineas was coming, went out to greet him [and when he heard the reason of his refusal to enter Rabbi's house] he offered to sell the mules. But R. Phineas refused it quoting (Lev. 19, 14) Nor put a stumblingblock before the blind. Rabbi suggested that he should renunciate the ownership of the mules, but he again refused to give his consent because they might increase their damages [by being ownerless] . "I shall mutilate their hoofs [to render them harmless]," pleaded Rabbi. "This would cause pain to the animals," came the objection. "I shall then kill them," pleaded Rabbi. "This is prohibited (Deut. 20, 19) Thou shalt not destroy," came the objection. He begged him very persistently [to accept the invitation] when a mountain sprang up and separated them. Rabbi thereupon began to cry and said: "If the righteous are so great while alive how much the more are they great after their death; for R. Chama b. Chanina said: 'The righteous are great after their death even more so than during their lives, as it is said (II Kings 13, 21) And it came to pass as they were burying a man, that, behold, they saw the band; and they cast down the man into the sepulchre of Elisha; and as the man came and touched the bones of Elisha, he revived, and rose up on his feet.' " R. Papa then said to Abaye: "Perhaps this happened in order to fulfill the blessing of Elijah, as it is written (Ib. 2, 9) I pray the, let a double portion of thy spirit be upon me?" Whereupon he answered: "If this is the case then how will you explain the following Mishna which says that the above mentioned man only stood upon his feet but he did not go to his house [hence it was merely to have him removed from the sepulchre of Elisha]? But in what respect was the blessing of Elijah fulfilled? This is as R. Jochanan said: "In that which he cured the leprosy which is equal to death, as it is said (Num. 12, 12) Let her not, I pray, be as one dead." R. Joshua b. Levi said: "Why are the mules called Yemim? Because their terror is thrown upon man; for R. Chanina said: 'Never in my life did a man ask me concerning a wound caused by a white mule and he should remain alive.' " But do we not see that they do remain alive; we must therefore say that he meant they can never be cured. But again do we not see that such are cured? We must therefore say that he refers to such mules which have white legs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Eikhah Rabbah

“He wore away my flesh and my skin, broke my bones” (Lamentations 3:4).
“He wore away my flesh” – this is the community. “And my skin” – this is the Sanhedrin; just as the skin protects the flesh, so the Sanhedrin protects the community. “Broke my bones [atzmotai]” – my mighty ones [itzumai], people who were like mighty warriors [benei haatzumim].
“He built against me and surrounded me with gall and hardship” (Lamentations 3:5).
“He built against me and surrounded me with gall [rosh]” – this is Nebuchadnezzar, as it is written in his regard: “You are the head [reisha] of gold” (Daniel 2:38). “And hardship” – this is Nevuzaradan. Alternatively: “Gall” – this is Vespasian; “and hardship” – this is Trajan.
“He settled me in darkness, like those long dead” (Lamentations 3:6).
“He settled me in darkness, like those long dead” – Rabbi Shmuel said: Four are considered as dead: A blind person, as it is stated: “He settled me in darkness, like those long dead.” A leper, as it is stated: “Let her not be like a corpse” (Numbers 12:12).10Aaron said this in reference to Miriam, who was afflicted with leprosy, when he asked Moses to pray on her behalf. One who does not have children, as it is written regarding Rachel: “Give me children, and if not, I am dead” (Genesis 30:1). And one who has become impoverished, as it is stated: “All the men [seeking your life] have died” (Exodus 4:19). Were they, in fact, dead? Rather, they had become impoverished.11The Sages identified the men seeking Moses’s life as Datan and Aviram (see Avoda Zara 5a). They were not yet dead, as they later participated in Koraḥ’s uprising (see Numbers 16:1–2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Acha b. Chanina said: "Whence do we know that a wicked person must not be buried with a righteous one? It is written (II Kings 13, 32) And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they saw the band; and they cast down the man into the sepulchre of Elisha; and as the man came and touched the bones of Elisha, he revived, and rose upon his feet." R. Papa said to him: "Perhaps this was done to fulfill what is mentioned (Ib. 1, 9) Let there be, I pray thee, a double portion of thy spirit upon me." [And as Elisha restored only one man, so did Elisha also restore one while he was alive; and the second was restored after his death]. And he answered: "If it were so, why, then, does a Baraitha state that the restored only stood upon his feet, but did not go home. If it were for the purpose mentioned above, he should have remained alive?" But if, as you say, [because he was wicked], how was the request, I pray thee, a double portion of thy spirit — to be fulfilled? R. Jochanan said: "This was fulfilled with the cure of Na'aman from his leprosy, for leprosy is equal to death, as it is written (Num. 12, 12) Let her not he as a still-born child. And just as it is not allowed to bury an upright person with a wicked, so also it is not allowed to bury a grossly wicked with a minor wicked."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Fol. 64b) R. Jochanan said in the name of R. Simon b. Jochai: "Wherever you find the words nitzim, or nitzabim [written in the Pentatuch,] it refers to no one but Dathan and Abiram." If so, then how will you explain the passage (Ex. 4, 19) For the men are dead, etc., referring to Dathan and Abiram, and yet on occasions which happened many years later the words nitzim and nitzabim are found mentioned in the Torah? Resh Lakish therefore explained that they became poor." Resh Lakish said: "A man who has no children is accounted as dead, as it is said (Gen. 30, 1) Give me children or else die, and we are taught in a Baraitha that four are accounted as dead: — The pauper, the leper, the blind man, and he who is childless. That a pauper is accounted as dead we derive from the above quoted passage: For the men are dead; the leper, we derive from the following passage (Num. 12, 12) Let her not be as a dead-born child; That a blind one is accounted as dead we derive from this passage (Lam. 3, 6) In dark places hath He set me to dwell, like the dead of olden times; and that one who is childless is accounted as dead we infer from the passage. Give me children or else I die."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

"This is the law of the burnt offering" (Leviticus 6:2): And what is [the meaning of] burnt offering (olah, literally that which rises)? Rather, it is that it rises in front of the Holy One, blessed be He, and atones for the iniquities of Israel. Since at the time that Avraham made the sacrifice of the ram - as it is stated (Genesis 22:13), "And Avraham raised his eyes and he saw, and behold there was a ram after" - what is [the meaning of] "after?" Rather, [it is to say that] after the Holy One, blessed be He, saw that [Avraham] came to sacrifice his son, Yitzchak, as a burnt-offering with all of his heart and with all of his soul, He sent him a ram [as a replacement]. The Sages said that the ram to be offered instead of Yitzchak was created from the six days of creation. And that is [the meaning of] that which is written, "and behold there was a ram after, etc." "And he took the ram, etc." (Genesis 22:13) - there the Holy One, blessed be He, promised him that at the time when his children would offer burnt-offerings, they would be immediately accepted. The Sages, may their memory be blessed, said, "Were it not that Avraham delayed to check the knife, Yitzchak would have been slaughtered. But he did delay to check the knife. Immediately, the mercy of the Holy One, blessed be He, was aroused for Yitzchak. And the Holy One, blessed be He, said to His retinue, 'See how alacritous this righteous one is to fulfill the words of My statement.' Immediately, He told an angel to rescue him, as it is stated (Genesis 22:11), 'And he said, "Avraham, Avraham," and he said, "Here I am."'" And why did he say, "Avraham, Avraham," twice? Since it was [Avraham's] will to slaughter him and do the will of his Maker, the angel was hurrying and said, "Avraham, Avraham." And from where [do we know] that he checked the knife? As it is stated (Genesis 22:10), "and he took the knife." Count the letters of "and he took the knife" (in Hebrew), and you will find twelve, like the tally of examinations that one does on the knife - upon the flesh, the fingernail and on the three sides (of the knife). And from where [do we know this]? As it is stated (I Samuel 14:34), "and you shall slaughter with this (zeh)" - zeh has a numerical value (gematria) of twelve. And what is [the meaning of] (Leviticus 6:1), "And the Lord spoke to Moshe, saying?" [That it should be said] to Aharon. From here we learn that Moshe only said that which the Holy One, blessed be He, would tell him. And therefore the Holy One, blessed be He, said to his credit (Numbers 12:7), "Not so My servant Moshe; in all of My house, he is faithful." And so does it state to Shmuel's credit (I Samuel 3:20), "And all of Israel, from Dan to Beersheva, knew that Shmuel was faithful as a prophet for the Lord." You find that [prophecy] began to come to him when the sons of Eli sinned in front of the Holy One, blessed be He, as it is stated (I Samuel 3:3), "The lamp of God had not yet gone out, and Shmuel was laying in the chamber of the Lord." And was he [really] laying in the chamber of the Lord? Rather this is its explanation: The lamp of God had not yet gone out in the chamber of the Lord in which was the ark of the Lord, and Shmuel was laying in his place, [which was] in a different place. "And the Lord called to Shmuel, and he said, 'Here I am'" (I Samuel 3:4) - but he did not understand who was calling him, since he was [still] a youth, as it is stated (I Samuel 2:26), "And Shmuel the youth proceeded to grow in favor with the Lord, as well as with people." "And he ran to Eli and he said, 'Here I am, as you have called me'" (I Samuel 3:5) - as he thought that [it was Eli that] had called him - "and he said, 'I did not call you my son, return and lay down.'" "And the Lord called Shmuel again, a third time, and he rose and went to Eli and said, 'Here I am, as you have called me'; and Eli understood that the Lord was calling to the youth. And Eli said to Shmuel, 'Go lay down, and if He calls to you, say, "Speak, Lord, for Your servant is listening"'" (I Samuel 3:8-9) - but he did not say, "Speak, Lord," but [only] (I Samuel 3:10), "Speak." As he said in his heart, "I do not know if it is the Lord or an angel or something else." And he is equated with Moshe: [About] Moshe, the Holy One, blessed be He, said, (Numbers 12:7), "Not so My servant Moshe; in all of My house, he is faithful"; and [about] Shmuel He said (I Samuel 3:20), "And all of Israel, from Dan to Beersheva, knew that Shmuel was faithful as a prophet for the Lord." Therefore the verse states (Jeremiah 15:1), "Even if Moshe and Shmuel would stand in front of me, My soul would not be towards this people." And he was equated to Moshe and Aharon [together], as stated (Psalms 99:6), "Moshe and Aaron among His priests, and Shmuel among those who call His name." [Shmuel] would brighten the eyes of Israel, as it is stated (I Samuel 3:3), "The lamp of God had not yet gone out, and Shmuel was laying in the chamber of the Lord." Moshe and Shmuel were not like Yechezkel, as he said everything that he saw, and as it is stated [it appears that the next section is corrupted, and that the reference is meant to be from Ezekiel 1 - see Etz Yosef] (Isaiah 6:1), "In the year that King Uzziah died, I beheld the Lord seated on a high and lofty throne; and the skirts of His robe filled the Temple." And therefore Scripture calls him, "Son of Man." Four are living but Scripture calls them dead, and these are them: the destitute, the metsora (one stricken with a spiritual skin disease), the blind and one with no children. From where [do I know this about] the metsora? As it is stated, "In the year that King Uzziah died." And why does the verse call him dead (given that he had not yet died)? Rather, because he had become a metsora. As it is stated, "In the year that King Uzziah died," [meaning] that he had become a metsora. "Seraphs stood above Him" (Isaiah 6:2) - in the heavens to serve Him - ["Each of them had six wings:] with two he covered his face" - from modesty that his body should not show before His body - "with two he covered his legs" - so that he not see and peer towards the side of the Divine Presence - "and with two he would fly." And does he [really] fly with the wings? Rather, it is as a result of this that they, may their memory be blessed, ordained that a man should hover on his feet when the prayer leader says (Isaiah 6:3), "Holy, holy, holy is the Lord of Hosts." And Tanchuma said, "The covering of the feet was because their heel is like the heel of the calf, such that they would not remind [God] about Israel's sin with the calf." "And one called to the other and said" (Isaiah 6:4) - they would get permission from one another, so that one not preempt the other and begin [alone], and [so] become liable for burning; rather they all started as one, and answered, etc. - "and the measure of the doorposts shook" - these were the doorposts of the chamber - "from the voice of the caller" - from the voice of the angels calling. This was the day of the earthquake, about which it is stated (Zechariah 14:5), "it shall be stopped up as it was stopped up as a result of the earthquake in the days of Uzziah, the king of Yehudah." As on the day that Uzziah stood to offer incense in the [Temple] chamber, the heavens and the earth shook and the Seraphs came to burn him (lesorfo) with burning (serefah), as it is stated (Numbers 16:35), "And fire went out from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men offering the incense," because they offered a foreign fire. And this is [why] it calls them Seraphs, as they came to burn him. And the heavens also came to burn him. And the earth [came] to swallow him, as it thought that his judgement was to be swallowed like Korach, who dissented about the priesthood. [So] a heavenly voice emerged and said, "A reminder for the Children of Israel [...], and not be like Korach and like his assembly who dissented about the priesthood" (Numbers 17:5) - "not be like Korach," with swallowing; "and not like his assembly," with burning. But rather "like the Lord spoke through the hand of Moshe, saying to him" - through the hand of Moshe at the bush, as it is stated (Exodus 4:6), "'Put your hand into your bosom and take it out,' and behold his hand was afflicted with tsaraat like snow." [This is] meaning to say that the dissenter be afflicted with tsaraat. And the tsaraat even broke out on his forehead. And [so] he was considered as if he were dead. And so [too,] do you find with Miriam, as it is stated, "Go out, the three of you" (Numbers 12:4). There was no need for Moshe to go out, as he did not say anything to [Aharon]. Rather it was so that he would be available to pray for Miriam, [in order] to heal her. "And He called Aharon and Miriam" (Numbers 12:5) - why did He call them and leave Moshe. As we [only] say part of a person's praise in front of them, but all of it not in front of him. And so [too,] do we find with Noach. Not in front of him, [God] said, "A perfectly righteous man" (Genesis 6:9); but in front of him, He said, "as I have seen you to be righteous in front of Me" (Genesis 7:1). Another interpretation of [why Moshe was not called]: So that he not hear the redressing of Aharon. He said, "Hear nah My words" (Numbers 12:6) - nah is always an expression of pleading - "if you have a prophet of God, I will make Myself known to him though a vision to him" - My Divine Presence will not be revealed to him through a clear lens, but rather through a dream or a trance." And why [were they disciplined]? Because they spoke [badly] about Moshe, as it is stated (Numbers 12:6), "And Miriam and Aharon spoke (tedaber) about Moshe." And dibbur is only a harsh expression in each place." And so it states (Genesis 42:30), "The man, the master of the land spoke (deeber) harsh things to us." [Whereas] ameera is only an expression of supplication. And so it states (Genesis 19:7), "And He said (vayomer), 'Do not act evilly, my brothers.'" "And He said, 'Hear nah My words'" (Numbers 12:6) - all nah is an expression of pleading. And why did it say Miriam first and Aharon afterwards? However it was because she started first, and therefore the verse mentioned her first. And what did they say? "But was it only to Moshe that God spoke?" (Numbers 12:2) That is to say did He only speak to Moshe, that he separated from his wife? "Did he not also speak to us?" (Numbers 12:2) In the same way did He speak to us and we have not separated from the way of the world (marital relations). And how did Miriam know that Moshe separated from the woman? Rabbi Natan said, "Miriam was alongside Tsipporah when they said to Moshe, 'Eldad and Meidad are prophesying in the camp' (Numbers 11:27); and when Tsipporah heard, she said, 'Woe to the wives of these [men]!' And from what time did Moshe separate? In fact, when the Holy One, blessed be He, said to Moshe at Sinai before the giving of the Torah that he should sanctify the people, and say to them, 'for three days do not come close to a woman' (Exodus 19:15). They [then] separated from their wives and Moshe separated from his wife. And after the giving of the Torah, the Holy One, blessed be He, said to him, 'Go tell them, "You return to your tents," but you stay here with me' (Deuteronomy 5:27-28) - and do not go back to the way of the world. And [so Miriam knew] when Tsipporah said, 'Woe to the wives of these - they are called to prophecy [and] will be separating from their wives just like my husband separated from me.' And from then, Miriam knew and told Aharon. And if Miriam who did not have intention to disgrace Moshe was punished, all the more so with one who recounts the disgrace of his fellow with evil speech, will that person be punished with tsaraat." "As he took a Cushite (Ethopian) woman" (Numbers 12:1) - the numerical value of Cushite is [equal to that of] beautiful looks. The tally of this one is like the tally for that one. "The Cushite woman" tells [us] that everybody concedes about her beauty, in the same way as everyone speaks about the blackness of a Cushite. "About the matter of the woman" (Numbers 12:1) - about the matter of her divorce. "As he took a Cushite woman" (Numbers 12:1) - what do we learn to say [from here]? Rather, there is a woman who is pleasant in her looks but unpleasant in her deeds, or pleasant in her deeds but unpleasant in her looks, but this one was pleasant in everything. And now he divorced her? And she is called a Cushite because of her pleasantness; in the same way as a man will call his pleasant son, Cushite, so that the [evil] eye not [come to] overpower him. "And the man Moshe was very humble (anav)" (Numbers 12:3) - humble, [meaning] lowly and patient. Another interpretation: "Very anav" is from the expression of answering (oneh), meaning to say that if he had heard these words, he would have known to answer and respond with appropriate arguments. "And the Lord said suddenly" (Numbers 12:4) - when he revealed Himself to them suddenly and they were impure [as a result of] the way of the world, they yelled out, "Water, water." [This was] to show that Moshe acted properly when he separated from his wife, since the Divine Presence was constantly revealed to him, and there was no set time for speaking [with God]. And so did He say to them, "I speak to him face to face" (Numbers 12:8) - face to face did I tell him to separate from the woman - "and a (clear) vision and not with riddles" - and this vision is a vision of speech. And perhaps it is a vision of the Divine Presence? [Hence] we learn to say (Exodus 33:20), "You are not able to see My face." And if you ask, "Behold, it is written (Numbers 12:8), 'and he sees the picture of the Lord?'" [The answer is] that is a vision 'from the back,' like the matter that is stated (Exodus 33:23), "and you shall see My back." "Why were you not afraid to to speak about My servant, about Moshe?" (Numbers 12:8) It does not state, "about My servant, Moshe," but rather "about My servant, about Moshe." [This is] meaning to say, about My servant, even if it is not Moshe; and about Moshe, even if he is not My servant - it would be worthwhile to be afraid in front of him. And all the more so, since he is My servant, and the servant of a king is [like] the king. And you should have said, "The King does not love him for nothing." And if you say that [the King] does not know about [Moshe's] deeds, that is more grievous than the first [mistake of not associating him with the King]! "And the Lord waxed angry at them and left" (Numbers 12:9) - teaches that [only] after He let them know their foulness did He proclaim their excommunication. All the more so with flesh and blood, should a person not get angry with his fellow until after he makes [the other's] foulness known to him. "And the cloud left the tent" - and afterwards - and behold, Miriam was inflicted with tsaraat like snow" (Numbers 12:10). There is a [relevant] parable about a king who said to [his son's] pedagogue, "Strike my child, but do not strike him until I go away from you, as my mercy is upon him." "Please do not place the sin upon us that we sinned and that we blundered. Let her not be like a dead" (Numbers 12:11-12) - just like a dead body transmits impurity through intercourse, so does a metsora transmit impurity through intercourse. "About which upon its exit from its mother's womb" (Numbers 12:12) - it should have stated, "from our mother's womb," but so did Scripture phrase it. And so [too, instead of] "half of its flesh," it should have stated, "half of our flesh." But according to its understanding, it appears to me thus: It is not fitting to leave our sister to be like the dead. Since she exited the womb of the mother of this one (Moshe) that has it in his ability to help, and [yet] doesn't help, behold half of his flesh will be eaten away - as [Aharon's] brother is his flesh. Another interpretation: "Let her not be like the dead" - if you do not heal her with prayer, who will quarantine her, and who will render her impure? As it is impossible for me to observe her, since I am a relative - and a relative may not examine scabs - and there is no other priest in the world. This is [the meaning of] that which is stated, "about which upon its exit from its mother's womb." "God, please, heal her please" (Numbers 12:12) - the verse came to teach you the way of the world (manners), such that one requesting a thing must first say two or three words of supplication, and then make his requests afterwards. "Saying" - what do we learn to say [from here]? [Moshe] said to Him, "Answer me if You will heal her or not," so that He answered him, "And if her father spit in her face [...]" (Numbers 12:14). And why did Moshe not prolong this prayer? So that Israel not say, "His sister is given over to distress and he prolongs his prayer?" "Let her be quarantined for seven days and afterwards she will be gathered" (Numbers 12:14) - and I say that all expressions of gathering that exist with a metsora are because he is sent out from the camps. And when he is healed, he is gathered to the camp; [and] all gathering is an expressions of bringing in. "And the people did not travel until Miriam was gathered" (Numbers 12:15) - the Omnipresent awarded her this honor for the sake of one hour that she delayed for Moshe, when he was sent out to the Nile, as it is stated (Exodus 2:4), "And his sister stood from a distance." She delayed for an hour and all of Israel delayed for her sake for seven days. [The comparison that the Torah nonetheless makes between Miriam when she is struck by tsaraat and a dead body shows that] a metsora is considered like dead. And from where [do we know] that one who does not have children [is considered like dead]? From Rachel, as she said to Yaakov (Genesis 30:1), "Give me children or I am dead." And from where [do we know] that one blind is considered like dead? As it is stated (Lamentations 3:6), "He has made me sit in the darkness, like the dead of yore." And from where [do we know] that one destitute [is considered like dead]? As it is stated (Exodus 4:19), "for all of the men that are seeking your soul (to kill you) are dead." Another interpretation: "This is the law of the burnt-offering, etc." So did our Rabbis teach: The burnt-offering was complete holiness, as it did not come for iniquities. The guilt-offering was brought for thefts. But the burnt-offering was not brought for a sin nor for theft, but it rather came for a thought of the heart. And so one who would have a thought in his heart about something would bring a sacrifice of a burnt-offering, as it is stated (Ezekiel 20:32), "And what goes up (which can also be read as a burnt-offering) upon your spirits."And know that a burnt-offering only comes for a thought of the heart. You learn it from Job, who would sacrifice for his sons, as it is stated (Job 1:5), "And after a round of feasting days, Job sent and prepared them; and rising early in the morning, he would offer burnt-offerings." They said to him, "Job, why are you doing this?" And he would say (Job 1:5), "Perhaps my children have sinned and blasphemed God in their hearts." Hence you find that he arranged atonement for them for the thought of the heart. And this is [how to understand] the sacrifice of the burnt-offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Similarly it is written: For he who toucheth thee toucheth the apple of his eye (Zech. 2:12). “My eye” should be written here, for it refers, as it were, to the Heavenly One. However, the text was modified by the scribes of the Great Synagogue.11The men of the great Synagogue were the scribes, prophets, and Pharisees in the period after Ezra. See Lauterbach, Rabbinic Essays, p. 191, n. 36. The scribes made changes in the biblical text in order to eliminate anthropomorphisms and irreverent expressions. According to the Babylonian Talmud, Nedarim 37b, these changes are Sinaitic traditions. The verse Ye say also: “Behold, what a weariness is it! And ye have snuffed at it” (Mal. 1:13) was likewise altered. The verse I will judge his house forever, for the iniquity, in that he knew that his sons did bring a curse on themselves, and he rebuked them not (I Sam. 3:13) was also modified. In the like manner, the verse Why hast thou set me as a mark for thee, so that I may burden to myself (Job 7:20) was changed. The verse Art not Thou from everlasting, O Lord, My God, my Holy One? We shall not die (Hab. 1:12) was modified also. Again the verse Hath a nation changed its gods which are yet no gods? But My people hath changed its glory for that which doth not profit (Jer. 2:11) was altered. Similarly, Thus they exchange their glory for the likeness of an ox that eateth grass (Ps. 106:2) was changed. The verse I will change their glory to shame (Hos. 4:7) was likewise modified. In the case of Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job (Job 32:3) they changed the text. Similarly, but Abraham stood yet before the Lord (Gen 18:22) is another illustration of this. Again, in the verse And if Thou deal thus with me, kill me, I pray Thee, out of hand, if I have found favor in Thy sight, and let me not look upon my wretchedness (Num. 11:15) they changed the text. Similarly in the passage Let her not, I pray, be as one head, of whom the flesh is half consumed when He cometh out of his mother’s womb (ibid. 12:12) they altered the verse. And likewise, the verse What portion have we in David? Neither have we inheritance in the son of Jesse; to your tents, O Israel; now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents (I Kings. 12:16) was altered, for in the Second Book of Chronicles (10:16) it is written concerning this episode to his tent rather than unto their tents.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

The eighth descent was when He descended into the Tabernacle, as it is said, "And the Lord came down in a pillar of cloud, and stood at the door of the Tent, and called Aaron and Miriam; and they both came forth" (Num. 12:5). The Holy One, blessed be He, said to them: Whosoever speaketh slander against his fellow in secret, hath no cure; if he slander his brother, the son of his father or the son of his mother, how much more so is this the case? The Holy One, blessed be He, was angry with them, and He departed from the Tent, as it is said, "And the anger of the Lord was kindled against them; and he departed" (Num. 12:9). || "And the cloud removed from over the Tent" (Num. 12:10). Forthwith Miriam became leprous. The Holy One, blessed be He, said: If Aaron also be leprous, the High Priest, who is afflicted with a blemish, will not be able to bring an offering upon My altar; but he shall look upon his sister and become astonished, as it is said, "And Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous" (ibid.). Aaron went to Moses, and said to him: O our lord, Moses! Brethren do not suffer themselves to be separated one from the other except through death, as it is said, "Though he be fruitful among his brethren" (Hos. 13:15). Our sister, while still among the living, is separated from us, as it is said, "Let her not, I pray, be as one dead" (Num. 12:12). Not only this, but now all Israel will hear and say that the sister of Moses and Aaron is leprous. Half of this infamous report concerns thee. Moses was appeased by the words, and he arose and prayed for her, and He was entreated of him, as it is said, "And Moses cried unto the Lord, saying, Heal her, O God, I beseech thee" (Num. 12:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Bamidbar

"and let Your haters flee before You": Now are there "haters" before Him who spoke and brought the world into being? The intent is, rather, that all who hate the righteous are, as it were, haters of the L-rd. Similarly, (Shemot 15:7) "and in the greatness of Your grandeur you destroy those who rise against You." Now are there any who "rise" before the L-rd? The intent is, rather, that all who rise against the righteous are, as it were, "rising" against the L-rd. And, similarly (Psalms 74:23) "Forget not the voice of Your adversaries, the ever rising roar of those who rise against You," and (Psalms 83:3) "For Your foes are tumultuous; Your haters have raised their heads," and (Psalms 4) "They have been subtle in counsel against Your people," and (Psalms 138:21-22) "Will I not hate Your haters, O L-rd? Will I not battle with those who rise up against You? I have hated them to the heights of hatred. I have deemed them my (own) enemies." And thus is it written (Zechariah 2:12) "Whoever touches you (Israel) touches the pupil of His eye": It is not written "the pupil of the eye," but "the pupil of His eye" — that of the L-rd, as it were, Scripture resorting to a euphemism (for "the eye of the L-rd"). Similarly, (Job 7:20) "Why do You make me Your target for Yourself, and a burden to myself?" — ("myself") a euphemism (for "to You"?) Similarly, (Ezekiel 8:17) "and they thrust the branch to their nostrils" — a euphemism for ("My"). Similarly, (Chabakkuk 1:12) "Are You not of yore, O L-rd, my holy G-d, and we shall not die" — a euphemism (for "You"). Similarly, (Psalms 106:20) "They exchanged their glory for the image of a bull feeding on grass" — a euphemism (for "G-d"). Similarly, (Bamidbar 11:15) "And if You will do thus to me, kill me, I pray You, if I have found favor in Your eyes, and let me not witness my evil" — a euphemism (for "them" and "their," respectively). Similarly, (Ibid. 12:12) "who comes out of his mother's womb, and half his flesh being consumed" — a euphemism (for "our"). And if one helps the righteous, it is as if he is helping the L-rd, viz. (Judges 5:23) "'Curse Meroz!' said the angel of the L-rd. 'Bitterly curse her dwellers. Because they do not come to the holy of the L-rd, to the help of the L-rd among the mighty.'" R. Shimon b. Elazar says: There is nothing more "beloved" in a man's body than his eye. When a man is hit on his head, he closes only his eyes. And Israel is thus compared, viz. (Zechariah 2:12) "Whoever touches you (Israel) touches the pupil of His eye." R. Yossi b. Elazar says: He (the "toucher") is regarded as one who sticks a finger into His eye and gouges it out. Pharaoh, who "touched," what did I do to him? (Shemot 15:4) "Pharaoh's chariots and his army He cast into the sea." Sisra, who "touched," what did I do to him? (Judges 5:20) "From heaven the stars fought. From their courses they fought against Sisra." Sancherev, who "touched," what did I do to him? (II Kings 19:35) "And an angel of the L-rd went out and smote in the camp of Ashur, etc." Nevuchadnezzar, who "touched," what did I do to him? (Daniel 4:30) "and he ate grass like cattle." Haman, who "touched," what did I do to him? (Esther 8:7) "and they hanged him on a tree." And thus you find that as long as Israel were subjugated in Egypt, the Shechinah was with them in their servitude, viz. (Shemot 22:10) "And they saw the G-d of Israel, and under His feet, the likeness of a sapphire brick" (viz. Ibid. 1:14) "And thus is it written (Isaiah 63:9) "In all of their afflictions, He was afflicted." This tells me only of communal afflictions. Whence do I derive (the same for) individual afflictions? From (Psalms 91:15) "When he calls Me, I will answer him. With him will I be in affliction." And it is written (Bereshit 39:20-21) "And Joseph's master took him in and the L-rd was with Joseph." And thus is it written (II Samuel 7:23) "… before your people whom You redeemed from Egypt — a nation and its G-d" (together with them). R. Akiva says: If it were not explicitly written, it would be impossible to say it — Israel said before the L-rd: "You have redeemed Yourself!" You find that whenever they were exiled, the Shechinah was exiled with them, viz. (I Samuel 2:27) "Was I not exiled to your father's house when they were in Egypt in the house of Pharaoh?" When they were exiled to Bavel, the Shechinah was with them, viz. (Isaiah 43:14) "For your sake I was sent to Bavel." When they were exiled to Edom, the Shechinah was with them, viz. (Ibid. 63:1) "Who is this, coming from Edom, etc.?" And when they return, the Shechinah will return with them, as it is written (Devarim 30:3) "And the L-rd will return, etc." It is not written "and the L-rd will return your captivity," but "and the L-rd will return with your captivity." And it is written (Song of Songs 4:8) "With Me, from Levanon, My bride, with Me from Levanon will you come."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset