Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Przysłów 22:29

חָזִ֡יתָ אִ֤ישׁ ׀ מָ֘הִ֤יר בִּמְלַאכְתּ֗וֹ לִֽפְנֵֽי־מְלָכִ֥ים יִתְיַצָּ֑ב בַּל־יִ֝תְיַצֵּב לִפְנֵ֥י חֲשֻׁכִּֽים׃ (פ)

Jeżeliś zauważył człowieka biegłego w swym zawodzie, przed obliczem królów on stanie, choć nie ostoi się przed czernią. 

Shir HaShirim Rabbah

“The Song of Songs that is Solomon’s” (Song of Songs 1:1).
Prologue of the Sages. “The Song of Songs,” that is what [the verse] written by Solomon states: “Have you seen a man diligent in his labor? He will stand before kings, he will not stand before dark ones” (Proverbs 22:29). “Have you seen a man diligent in his labor” – This is Joseph, in whose regard it is written: “He came into the house to perform his labor [and none of the men of the house were there, in the house]” (Genesis 39:11). Rabbi Yehuda and Rabbi Neḥemya, Rabbi Yehuda says: It was a day of disgrace and manure,1The midrash is referring here to Egyptian ritual worship, and uses these words to describe it in order to demean such idolatry. and a day of theater. Rabbi Neḥemya says it was a day of theater in honor of the Nile. Everyone went to see, and he entered to perform his labor to calculate the accounts of his master.
Rabbi Pinḥas says in the name of Rabbi Shmuel bar Abba: Anyone who serves his master properly is set free. From where do we derive this? From Joseph. Because he served his master properly, he was set free. Therefore, “he will stand before kings,” this is Pharaoh, as it is stated: “Pharaoh sent and summoned Joseph, and they rushed him from the dungeon” (Genesis 41:14). “He will not stand before dark ones,” this is Potiphar, as the Holy One blessed be He blinded his eyes and castrated him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“The words of Kohelet, son of David, king in Jerusalem” (Ecclesiastes 1:1).
“The words of Kohelet, son of David, king in Jerusalem.” This is what the verse said, inspired by the Divine Spirit, [written] by Solomon, king of Israel: “Have you seen a man diligent in his labor? He will stand before kings” (Proverbs 22:29). There was an incident involving Rabbi Ḥanina ben Dosa, who saw the residents of his city taking up vow offerings and gift offerings to Jerusalem. He said: Everyone is taking up vow offerings and gift offerings to Jerusalem; will I not take anything up? What did he do? He went out to the wilderness [outside] of his city and noticed a certain stone there. He broke it, he chiseled it, and he polished it. He said: I take it upon myself to bring it up to Jerusalem. He sought to hire laborers, and five people came before him. He said to them: ‘Will you take up this stone to Jerusalem for me?’ They said to him: ‘Give us five sela and we will take it up to Jerusalem.’ He sought to give it to them, but he did not have anything in his possession at that time. They left him and went on their way.
The Holy One blessed be He arranged for five angels [to appear] to him in the guise of men. He said to them: ‘Will you take up this stone [to Jerusalem] for me?’ They said to him: ‘Give us five sela and we will take your stone up to Jerusalem for you, provided that you join us [in carrying the stone] with your hand and finger.’ He joined them with his hand and finger, and they found themselves standing in Jerusalem. He sought to give them their payment but he did not find them. He entered the Chamber of the Hewn Stone1The seat of the Sanhedrin. and asked after them. They said to him: ‘It appears that ministering angels took your stone up to Jerusalem,’ and they read this verse in his regard: “Have you seen a man diligent in his labor? He will stand before kings [melakhim].” Read, in his regard: “He will stand before angels [malakhim].”
Rabbi Simon said in the name of Rabbi Shimon ben Ḥalafta: This is analogous to an adviser who achieved prominence in the royal palace. The king said to him: ‘Ask for whatever [you want and] I will give it to you.’ That adviser said: If I request silver, gold, or fine gems, he will give it to me; garments, he will give me. But I will request his daughter, and everything will be given to me along with his daughter. So, “In Givon, God appeared to Solomon in a nocturnal dream. God said: Ask, what shall I give you?” (I Kings 3:5). Solomon said: If I request silver, gold, and gems, He will give them to me. But I will request wisdom, and everything will be included. That is what is written: “Grant your servant an understanding heart” (I Kings 3:9). The Holy One blessed be He said to him: ‘You requested wisdom and did not request wealth, glory, or the lives of your enemies; therefore, wisdom and knowledge are given to you, and thereby, I will grant you wealth, property, and glory as well.’ Immediately, “Solomon awoke and behold, a dream” (I Kings 3:15). Rabbi Yitzḥak said: The dream was upheld:2The phrase “and behold, a dream” is interpreted to mean that when Solomon awoke he understood that the dream was real and was being fulfilled. A bird would tweet and he would know what it was tweeting about, a donkey would bray, and he would know what it was braying about. Immediately, “he came to Jerusalem and he stood before the Ark of the Covenant of the Lord, and he sacrificed burnt offerings and he prepared peace offerings and he made a feast for all his servants” (I Kings 3:15). Rabbi Yitzḥak said: From here [it is derived] that one makes a feast when completing the Torah.3The Torah includes all wisdom. Immediately, the Divine Spirit rested upon him and he composed these three books: Proverbs, Song of Songs, and Ecclesiastes; that is what is written: “The words of Kohelet, son of David.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pesikta Rabbati

... Another explanation. “And all the work that king Solomon had wrought in the house of the Lord was finished.” (Melachim I 7:51) What does ‘all the work’ mean? It was built by itself, rising and floating up – thus it does not say when the house was built, but rather “And the house, when it was in building…” (Melachim I 6:7) “…was built of stone finished at the quarry (masa)…” (ibid.) What does ‘finished at the quarry’ (masa nivne) mean? R’ Brechia said: the stone picked itself up (nosah atzma), rose up and was built by itself. This is what Shlomo said in his song “I have surely built You a house to dwell in…” (Melachim I 8:13) He says ‘I have surely built’, meaning ‘I built a building and the stones rose up and flew into place themselves’. If you are shocked that the Holy One would do such a thing for a single righteous person, “And a stone was brought and placed on the mouth of the pit…” (Daniel 6:18) And where did they get a rock in Bavel? Our Rabbis said that it rolled all the way from the land of Israel and came in an instant. So if the Holy One did such a thing for flesh and blood, are you surprised that He would do so for the building of a house to the Holy One?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Dostępne tylko dla członków Premium

Bamidbar Rabbah

Dostępne tylko dla członków Premium

Midrash Tanchuma Buber

Dostępne tylko dla członków Premium

Midrash Tanchuma Buber

Dostępne tylko dla członków Premium

Midrash Tanchuma Buber

Dostępne tylko dla członków Premium

Midrash Tanchuma Buber

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdział