Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Przysłów 31:25

עֹז־וְהָדָ֥ר לְבוּשָׁ֑הּ וַ֝תִּשְׂחַ֗ק לְי֣וֹם אַחֲרֽוֹן׃

Moc i wspaniałość jej strojem, a z uśmiechem spogląda na dzień przyszły. 

Midrash Tanchuma

The reward for the observance of the Torah, however, is bestowed not in this world but in the world-to-come, as Scripture states in the verse: Which I command thee this day to do them (Deut. 7:11); that is, to do them today and not in the world-to-come. “(I command thee) this day to do them, but I do not decree that you should receive the reward for their observance today.” Hence Solomon said (of the woman of valor): Strength and dignity are her clothing; and she laugheth at the time to come (Prov. 31:25); (inasmuch as her reward will be given to her in the time to come).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Eikhah Rabbah

“Gone from the daughter of Zion is all her splendor. Her princes are like deer that have not found pasture; they went powerless before the pursuer” (Lamentations 1:6)
“Gone from the daughter [mibat] of Zion.” Min bat is written. Rabbi Aḥa said: We have one fine portion; that is the Holy One blessed be He, as it is written in His regard: “The Lord is my lot [menat ḥelki] and my portion” (Psalms 16:5). “All its splendor,” this is the Holy One blessed be He, as it is stated: “You are clothed in glory and splendor” (Psalms 104:1).119Thus, when the children were exiled (Lamentations 1:5), God was exiled too, as it were, as implied in Lamentations 1:6. Alternatively, “all its splendor,” this is the Sanhedrin, as it is written: “Might and splendor are her garments” (Proverbs 31:25).120This is stated regarding the Torah. Since it is the Sanhedrin who interpret the Torah and translates it into practical terms, they are the ones who clothe Torah in glory and splendor. The term splendor in Lamentations can therefore also be interpreted as referring to the Sanhedrin. Alternatively, “all its splendor [hadarah],” these are Torah scholars, as it is written: “You shall rise before the aged and honor [vehadarta] the presence of a sage” (Leviticus 19:32). Alternatively, “all its splendor,” these are the priestly watches, as it is written: “Praising with the splendor of holiness” (II Chronicles 20:21).
Alternatively, “all its splendor,” these are the children. Rabbi Yehuda said: Come and see how dear children are before the Holy One blessed be He. The Sanhedrin was exiled, but the Divine Presence was not exiled with them. The priestly watches were exiled, but the Divine Presence was not exiled with them. When the children were exiled, the Divine Presence was exiled with them. That is what is written: “Her infants are led into captivity before the adversary.” Immediately, “gone from the daughter of Zion is all her splendor.”
“Her princes are like deer [that have not found pasture].”121Pasture is typically associated with sheep, not deer. Rabbi Yehuda said: When they are soft they are likened to sheep, as it is stated: “The sheep will graze as in their pasture” (Isaiah 5:17). When they are rigid they are likened to deer, as it is stated: “Her princes are like deer.”
Rabbi Simon in the name of Rabbi Shimon bar Abba and Rabbi Shimon ben Lakish in the name of Rabbi Yehoshua [said]: Just as these deer turn their faces away from one another during a heat wave,122They race directly to a water source with no consideration for any other deer. so too the prominent among Israel would see a matter of transgression and would turn their faces away from it. The Holy One blessed be He said to them: ‘A time will come when I will do so to you.’
“They went powerless before the pursuer.” Rabbi Azarya said in the name of Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon: When Israel performs the will of the Omnipresent, they add strength to the power on high, just as it says: “With God we will triumph” (Psalms 60:14). When Israel does not perform the will of the Omnipresent, they, as it were, exhaust the great power on high, as it is written: “You abandoned the Rock that begot you” (Deuteronomy 32:18). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon [said] in the name of Rabbi Levi ben Rabbi Tarfon: When Israel performs the will of the Holy One blessed be He, they add strength to the power on high, just as it says: “Now, please, let the power of the Lord be great” (Numbers 14:17). When Israel does not perform the will of the Holy One blessed be He, they, as it were, exhaust the great power on high, and they, too, go “powerless before the pursuer.”
Rabbi Huna, Rabbi Aḥa, and Rabbi Simon in the name of Rabbi Shimon ben Lakish, and the Rabbis in the name of Rabbi Ḥanina: A person would say to his counterpart in Jerusalem: ‘Read one Bible column to me,’ and he would say to him: ‘I do not have the strength.’ ‘Teach me one chapter of Mishna,” and he would say to him: ‘I do not have the strength.’ The Holy One blessed be He said to them: ‘A time will come and I will do so to you.’
“They went powerless before the pursuer [rodef].” Rabbi Aḥa said: Just as Israel was exiled only by a full-fledged pursuer, so, they will be redeemed only with a full-fledged redeemer, as it is written: “A redeemer [goel] will come to Zion” (Isaiah 59:20), it is written full.123The Hebrew word is written with a vav, just as the word rodef in the verse in Lamentations is written with a vav, despite the fact that both could have been written without the vav.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Who perceiveth that her merchandise is good (Prov. 31:18). That was when the kings attacked them, as it is written: And he divided himself against them by night (Gen. 14:15). She stretcheth out her hand to the poor (Prov. 31:19), by giving food to passers-by. Yea, she reacheth forth her hand to the needy (ibid., v. 20); for she gave charity and clothed the naked. She is not afraid of the snow for her household (ibid., v. 21); that is, she did not fear Gehenna. And why not? Because her entire household possessed garments (shanim, punning on shnayim, “two”) (ibid.): Sabbath and circumcision. She maketh for herself coverlets (ibid., v. 22): These were the priestly garments. From the fruit of her hand she planted a vineyard (ibid., v. 16). This refers to Israel, as it is said: For a vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel (Isa. 5:7). Her husband is known in the gates (Prov. 31:23); that is, when he pleaded with the sons of Seth: Give me a possession of a burial place (Gen. 23:4). She maketh linen garments (Prov. 31:24) refers to the circumcision that took place, as it is said: The counsel of the Lord is with them that fear Him (Ps. 25:14). Strength and dignity are her clothing (Prov. 31:25) alludes to the clouds of glory that encircled her tent. She openeth her mouth with wisdom (ibid. 39:26). When was that? When she said to Abraham: Go, I pray thee, unto thy handmaid (Gen. 16:2). She looketh well to the ways of her household (Prov. 31:27) indicates that she watched every day for the return of the angel who had informed her: I will certainly return unto thee (Gen. 18:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

[(Exod. 39:33:) AND THEY BROUGHT THE TABERNACLE UNTO MOSES.] This text is related (to Prov. 31:25): {MAJESTY} [STRENGTH] AND SPLENDOR ARE HER CLOTHING; AND YOU WILL LAUGH24Wattishaq. The biblical context certainly requires the verb to be translated, AND SHE LAUGHS; but wattishaq may also be rendered, AND YOU WILL LAUGH (in the masculine). It is this latter meaning that the midrash assumes throughout this section. AT THE LATTER DAY. There is a story about R. Abbahu.25Gen. R. 62:2; Exod. R. 52:3; yAZ 3:1 (42c). When he was departing this world, the Holy One showed him his reward as it was prepared for him in the world to come. He made thirteen rivers of balsam26Gk.: balsamon. pass before him. When he saw them, he was astonished and said: Are all these for Abbahu? Then he read to himself the verse (Is. 49:4): I HAVE USED UP MY STRENGTH FOR A VOID AND VANITY; SURELY MY JUDGEMENT IS WITH THE LORD AND MY RECOMPENSE IS WITH MY GOD. [Ergo (Prov. 31:25): AND YOU WILL LAUGH AT THE LATTER DAY.] Zavday ben Levi, Levi ben Paytam,27Probably ben Petros. and R. Judah ben Levi, each of them individually, [cited] a verse at the time of their departure from the world.28Above, Tanh. (Buber), Gen. 10:15, and the note there. One cited (Ps. 32:6): THEREFORE LET EVERY SAINT PRAY UNTO YOU <IN ANTICIPATION OF THE TIME OF DISCOVERY >…. The next cited (Ps. 31:20 [19]): HOW ABUNDANT IS THE GOOD <WHICH YOU HAVE LAID UP FOR THOSE WHO FEAR YOU>. And the other cited (Ps. 5:12 [11]): BUT LET ALL WHO TAKE REFUGE IN YOU REJOICE. <LET THEM EVER SING FOR JOY, AND YOU SHALL SHELTER THEM.> Ergo, at the time of their departure from the world, the Holy One showed them their reward. Ben 'Azzay said (Ps. 116:15): PRECIOUS IN THE EYES OF THE LORD IS THE DEATH OF HIS SAINTS. When does the Holy One show his righteous ones the honor which he has prepared for them? Near their death. Ergo (in Prov. 31:25): AND YOU WILL LAUGH AT THE LATTER DAY….29Exod. R. 52:3; M. Pss. 92:8; see yBer. 9:3 (13d); Gen. R. 35:2; PRK 11:15. All these parallels identify R. Simon as R. Simon b. Johay.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

There is a story about a certain disciple of R. Simeon who went abroad and came back wealthy. When the <other> disciples saw him, they <also> wanted to go abroad. R. Simeon knew < about the situation > and brought them out to a valley which was near his native town of Meron. Then he prayed to the Holy One, and the valley was filled with gold dinars. He said to them, whoever wants to take <some> may take <some>. But they knew that whoever took <some> then was taking it out of his portion in the world to come, for the reward <of Torah> is not in this world but in the world to come. Ergo (in Prov. 31:25): AND YOU WILL LAUGH AT THE LATTER DAY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

There is a story about R. Simeon ben Halafta, that he came <home> on Sabbath eve and did not have anything to eat.30Cf. also Ruth R. 3:4. On Sabbath eve at nightfall he went outside of the city and prayed to the Holy One. Immediately a precious stone was given to him from heaven. So he came in, gave it to the money-changer, and provided for the Sabbath. Then he sat down to eat on the Sabbath night. His wife said to him: Where did these < provisions > come from? He said to her: From what the Holy One supplied. She said to him: If you do not tell me, I am not tasting anything until you will tell me. He said to her: Thus and so is what happened: I prayed, a precious stone was given to me from heaven, and these things came from that. She said to him: I am not tasting anything until you give me your word that you will return it on the evening after the Sabbath. He said to her: Why? She said to him: In the future < life > you will come with your friends; and they will take more, with you taking less than they. Why? Because there is no reward for Torah except in the world to come. Thus it is stated (in Prov. 31:25): AND YOU WILL LAUGH AT THE LATTER DAY. As soon as the Sabbath had gone, he arose and returned it. Immediately it was taken from him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Prov. 31:25): STRENGTH AND SPLENDOR ARE HER CLOTHING. This is Moses (in Exod. 34:29): MOSES DID NOT KNOW [THAT THE SKIN OF HIS FACE WAS SHINING]. (Prov. 31:25, cont.:) AND YOU WILL LAUGH. These words are <in reference to incident of> the mockers of Israel, when they murmured after Moses saying: Is it possible for the Divine Presence to come to rest upon the handiwork of Moses? He did not act. However, when the Holy One told him to erect the Tabernacle, he began to laugh at them. (Prov. 31:25): AND YOU WILL LAUGH AT THE LATTER DAY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

And these are the days of the years of the life of Avraham (Bereishit 25:7). It's written, God knows the days of the pure, and their inheritance will be eternal (Tehillim 37:18). God knows the days of the pure: this is Avraham, as it is said And be pure. And their inheritance will be eternal - and these are the days of the years of the life of Avraham. That he adores the Holy Blessed One, who gives the righteous and writes them in the Torah, so that the inheritance of their days will be remembered forever: In ripe old age, old and satisfied (Bereishit 25:8). And Avraham perished (ibid.) - Rabbi Yehuda bar Ilai said, the original pious would suffer with intestinal disease for ten and twenty days, to say that illness clarifies. Rabbi Yehuda said, everyone of whom it is said "perish" died of intestinal disease. It's written, strength and beauty are her robes [and she laughs at the last day] (Mishlei 31:25) - every reward of the righteous is prepared for them for the future to come. The Holy Blessed One shows them, before they are in this world, all the reward which They will eventually give them in the world to come - and their souls are satisfied and they sleep. Rabbi Elazar says, it's like a banquet which a king prepared and invited guests, and showed them what they would eat and drink, and their souls are satisfied and they sleep - so too with the Holy Blessed One. They show the righteous before they are in this world their veentual reward, and they sleep, as it is said For now I would be lying down, silent (Iyov 3:13). That is to say, at the time of the departure of the righteous, the Holy Blessed One shows them the reward of their labour. When Rabbi Abahu slept, thirteen rivers of balsam were shown to him. He said to them, whose are these? They said to him, yours. He said, these are Abahu's? ...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset