Midrasz do Psalmów 37:28
כִּ֤י יְהוָ֨ה ׀ אֹ֘הֵ֤ב מִשְׁפָּ֗ט וְלֹא־יַעֲזֹ֣ב אֶת־חֲ֭סִידָיו לְעוֹלָ֣ם נִשְׁמָ֑רוּ וְזֶ֖רַע רְשָׁעִ֣ים נִכְרָֽת׃
Albowiem Bóg miłuje prawość i nie opuści pobożnych swoich; na wieki ma ich w straży Swojéj, a ród niegodziwych zaginie.
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 39:1:) WHEN JOSEPH WAS TAKEN DOWN TO EGYPT, < POTIPHAR, A EUNUCH OF PHARAOH AND CAPTAIN OF THE GUARD, BOUGHT HIM >. This text is related (to Ps. 37:28): FOR THE LORD LOVES JUSTICE AND DOES NOT ABANDON HIS SAINTS. Why does the Holy One love justice? Because he is called the Lord of Justice where it is stated (in Is. 30:18): FOR THE LORD IS A GOD OF JUSTICE. It also says (in Deut. 32:41): MY HAND LAYS HOLD ON JUSTICE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Ps. 37:28): < FOR THE LORD LOVES JUSTICE > AND DOES NOT ABANDON HIS SAINTS. Do his saints need protection? R. Jeremiah said: See what is written (in I Sam. 2:9): HE SHALL PROTECT THE FEET OF HIS SAINTS. Do they need protection? It is simply as a popular41Gk.: idiotes, i.e., “commoner,” “one who is unskilled.” adage says: They fence in what is fenced in, and they break through what is broken through. Ergo (in Ps. 37:28): AND DOES NOT ABANDON HIS SAINTS.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Ps. 37:28): FOR THE LORD LOVES JUSTICE < AND DOES NOT ABANDON HIS SAINTS >. [THEY ARE PROTECTED FOREVER]. < The verse > speaks about Joseph. And how did he protect him? [See] what is written (in Gen. 37:28): WHEN MIDIANITE TRADERS PASSED BY, < THEY PULLED AND RAISED JOSEPH FROM THE PIT, THEN SOLD JOSEPH FOR TWENTY PIECES OF SILVER TO THE ISHMAELITES >. And with what were they laden?42Gen. R. 84:17. Now is it not the custom for camels to bear only < foul-smelling > 'itran?43One of various kinds of tar products or tree resin used for lighting, etc. Yet it is written here (in Gen. 37:25): < WITH THEIR CAMELS BEARING > SPICE, BALSAM, AND LABDANUM! It is simply that the Holy One said: Should this righteous man be set in the midst of a bad odor? Instead, I will order a good odor for him. Ergo (in Ps. 37:28) AND DOES NOT ABANDON HIS SAINTS. (Ibid., cont.:) BUT THE SEED OF THE WICKED ARE CUT OFF. This refers to Potiphar, who did not take him for work but for something else.44I.e., for sodomy. So Rashi on Sot. 13b; Targum Pseudo-Jonathan, Gen. 39:1; Gen. R. 86:3. What did the Holy One do? He castrated him. Ergo (in Ps. 37:28): BUT THE SEED OF THE WICKED ARE CUT OFF. Now CUT OFF only denotes castration. Thus it is stated (in Lev. 22:24): < ANYTHING WITH ITS TESTICLES > CRUSHED, SMASHED, TORN OUT, OR CUT OFF < YOU SHALL NOT OFFER TO THE LORD >. And where is it shown that he was not a eunuch < already >, but that the Holy One had castrated him? Where it is stated (in Gen. 39:1): < WHEN JOSEPH WAS TAKEN DOWN TO EGYPT >, POTIPHAR, A EUNUCH OF PHARAOH.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
30 (Numb. 21:26) “For Heshbon was a city of Sihon”: This text is related (to Is. 61:8), “Because I the Lord love justice.” The Holy One, blessed be He, said to Moses (in Deut. 2:9), “Do not trouble Moab.” Now Heshbon had been part of Moab, since it is stated (in Numb. 21:26), “For Heshbon was a city of Sihon king of the Amorites, etc.” When Israel came, they took Heshbon, which belonged to Sihon and whatever [else] he had taken from the king of Moab. For if they had taken it from him [directly], they would have had major robbery on their hands. Instead Sihon took it from Moab, and Israel took it from Sihon. Thus they were acquitted from [the charge of] robbery. Therefore it is written (in Numb. 21:26), “For Heshbon was a city of Sihon.” (Numb. 21:27) “Therefore those who speak in parables say”: This refers to Balaam and his father, whom Sihon had hired to curse Moab. And it was they who had said (Numbers 21:27-8), “[Come to Heshbon,] let it be built; let the city of Sihon be established. For a fire has come forth from Heshbon, [a flame from the city of Sihon]. It has devoured Ar of Moab.” Thus they cursed Moab so that they might deliver [it] into [Sihon's] hand. (Numb. 21:29) “Woe be to you, O Moab.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bereishit Rabbah
AND HE LEFT ALL THAT HE HAD IN JOSEPH'S HAND; AND, HAVING HIM, HE KNEW NOT AUGHT SAVE THE BREAD THAT HE DID EAT (XXXIX, 6). This is a euphemism. [It refers to his wife.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy