Midrasz do Rut 3:4
וִיהִ֣י בְשָׁכְב֗וֹ וְיָדַ֙עַתְּ֙ אֶת־הַמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר יִשְׁכַּב־שָׁ֔ם וּבָ֛את וְגִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖יו ושכבתי [וְשָׁכָ֑בְתְּ] וְהוּא֙ יַגִּ֣יד לָ֔ךְ אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעַשִֽׂין׃
Następnie zaś, gdy na spoczynek się uda, zamiarkujesz sobie miejsce, gdzie się położy, i pójdziesz i odkryjesz miejsce u stóp jego i położysz się; powie ci on wtedy co czynić należy.
Ruth Rabbah
“It will be when he lies down, thou shall know the place where he will lie down, and you shall come, uncover his feet, and lie down; and he will tell you what you shall do. She said to her: Everything that you say to me I will do” (Ruth 3:4–5).
It will be when he lies down…. She said to her: Everything that you say to me...” “To me” is read, but it is not written. She said to her: ‘Perhaps one of the dogs will come and consort with me. Nevertheless, I must reconcile matters.’205She did everything that Naomi said, but changed the order. First she went to where Boaz would lie down and then she bathed, anointed, and dressed, so that no uncouth person would accost her.
It will be when he lies down…. She said to her: Everything that you say to me...” “To me” is read, but it is not written. She said to her: ‘Perhaps one of the dogs will come and consort with me. Nevertheless, I must reconcile matters.’205She did everything that Naomi said, but changed the order. First she went to where Boaz would lie down and then she bathed, anointed, and dressed, so that no uncouth person would accost her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy