Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Psalmów 136:13

לְגֹזֵ֣ר יַם־ס֭וּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Co rozdzielił morze sitowia na części; bo na wieki łaska Jego. 

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

(Exodus, Ibid. 3) "The L rd is a man of war; the L rd is His name." R. Yehudah says: This is a verse rich from (what is written) in many places. We are hereby apprised that He revealed Himself to them in the implements of war. He revealed Himself to them as a warrior girded with a sword, viz. (Psalms 45:4) "Gird Your sword upon Your thigh, O Hero. He revealed Himself to them as a rider, viz. (Ibid. 18:11) "And He mounted a cherub and flew, etc." He revealed Himself to them in mail and helmet, viz. (Isaiah 59:17) "He donned righteousness as mail, and a helmet of salvation on His head." He revealed Himself to them with a spear, viz. (Habakkuk 3:11) "by the light of the flash of Your spear," and (Psalms 35:3) "and draw spear and (don) buckler, etc." He revealed Himself to them with bow and arrows, viz. (Habakkuk 3:9) "The nakedness of Your bow will be revealed," and (II Samuel 22:15) "And He sent forth arrows, etc." He revealed Himself to them with shield and buckler, viz. (Psalms 91:4) "Shield and bucker is His Your truth, and (Ibid. 35:2) "Take up buckler and shield." I might think that He (actually) required one of all these appurtenances. It is, therefore, written "The L rd is a man of war; the L rd is His name. It is with His name that He wars, and not with any of these appurtenances. Why, then, need each of them be singled out? For if Israel requires it, He makes war for them. And woe to the nations what they hear with their ears, that He who spoke and brought the world into being is destined to make war with them! "the L rd is a man of war': What is the intent of this? Because He revealed Himself at the sea as a hero waging war — "The L rd is a man of war" — and He revealed Himself at Sinai as an elder full of mercy, viz. (Exodus 24:10) "And they saw the G d of Israel … and under His feet as the work of a sapphire brick and as the appearance of the heavens in brightness" [[ see Rashi], and (Daniel 7:9) "I watched as thrones were set up, and the Ancient of Days sat … (10) A stream of fire was flowing forth from before Him, etc." — So as not to give a pretext to the peoples of the world to say that there are two (i.e., numerous) deities, (it is written) "The L rd is a man of war — the L rd is His name. It was He upon the sea, He in Egypt, He in the past, He in the future, He in time to come, He in this world, He in the world to come. As it is written (Devarim 32:39) "See, now, that it is I, I, and there is no god with Me, etc.", and (Isaiah 41:4) "Who wrought and did? The Caller of the generations (into being) from the beginning. I, the L rd, was the first (to perform wonders and to help,) and it is I (who will be) with (you,) the later (generations." There is a warrior in a province, accoutered in all the weapons of war, but lacking power, strength, stratagem, and war (wisdom). Not so, the Holy One Blessed be He. He possesses all of these. As it is written (I Samuel 17:42) "For unto the L rd is the war, and He will deliver you into our hands." And it is written (Psalms 144:1) ("A psalm) of David: Blessed is the L rd, my Rock, who trains my hands for battle, my fingers for war." There is a warrior, at the height of his power, forty years old, who is not like a sixty-year-old, nor a sixty-year-old like a seventy-year-old, but the older he grows the more his power wanes. Not so, He who spoke and brought the world into being — (Malachi 3:6) "I am the L rd. I have not changed! There is a warrior in a province, who may be so swayed by wrath and power s to vent his fury even upon his father and mother and close of kin. Not so, the Holy One Blessed be He. "The L rd is a man of war — the L rd ("yod-keh-vav-keh," signifying mercy) is His name. "The L rd is a man of war" — who fought against the Egyptians. "The L rd is His name — He compassionates His creations, viz. (Exodus 24:6) "The L rd, the L rd, the G d (Kel) who is merciful and gracious, etc." There is a warrior in a province. As soon as the arrow leaves his hand he cannot retrieve it. Not so, the Holy One Blessed be He. When Israel do not do His will, a decree goes forth from Him, viz. (Devarim 32:41) "When I whet the flash of My sword, etc." But if they repent, immediately he withdraws it, viz. (Ibid.) "My hand shall take hold of justice." I might think that He withdraws it in vain (i.e., unbloodied); it is, therefore, written (Ibid.) "I shall return (with that sword) vengeance to My adversaries." Against whom does He return it? The nations of the world, viz. (Ibid.) "and (with it) My haters shall I repay!" A king of flesh and blood goes out to war and (emissaries of) neighboring lands come and request sustenance form him. He tells them angrily that he is going to war. When he returns victorious, they come and request sustenance form him. "The L rd is a man of war" — He wars against Egypt. "the L rd is His name" — (At the same time) He hears the outcries of all who enter the world. As it is written (Psalms 65:3) "Heeder of prayer — to You does all flesh come. A king of flesh and blood, whilst at war, cannot supply all of his soldiers. Not so, the Holy One Blessed be He. "The L rd is a man of war" — He wars against Egypt. "The L rd is His name" — He sustains all who enter the world. As it is written (Psalms 136:13) "He divides the sea into strips" (twelve strips for twelve tribes) — (Ibid. 25) "He gives bread to all flesh." (Ibid. 147:10) He gives the beast its food, the raven's young, what they call for." "The L rd is a man of war": Is it possible to say this (i.e., to refer to Him as "a man")? Is it not written (of His transcendent majesty) (Jeremiah 23:24) "Do I not fill heaven and earth, sys the L rd"? And (Isaiah 6:3) "And one (seraph) would call to another and say: Holy, Holy, Holy, etc." And (II Chronicles 6:14) "O L rd, G d of Israel, there is none like You, etc." And (Ezekiel 43:2) "And, behold, the glory of the G d of Israel, etc." What, then, is the intent of "a man of war"? Because of your love (i.e., the love He has for you) and because of your holiness, I shall sanctify My name through you. For it is written (Hoshea 11:9) "For I am G d, and not a man, etc." "the L rd is His name": It is with His name that He wars, and He has no need of any of these (military) appurtenances. And thus did David say (I Samuel 17:95) "You come to me with sword, and spear, and javelin; but I come to you with the name of the L rd of hosts, etc." And (Psalms 20:8) "These with chariots and these with horse, but we with the name of the L rd our G d, etc." And thus did Assa say, viz. (II Chronicles 14:10) "And Assa called out to the L rd his G d and said: O L rd, there is none besides You, etc." (Exodus 15:4) "the chariots of Pharaoh and his host": "As one measures, so is it meted out to him." They (the Egyptians [i.e., Pharaoh]) said (Ibid. 5:2) "Who is the L rd that I should hearken to his voice?" And You meted it out to him accordingly, viz. "The chariots of Pharaoh, etc." One verse (here) states "yarah" (He cast into the sea"), and, another (Ibid. 1) "ramah" ("He lifted into the sea"). How are these two verses to be reconciled? "Yarah" — they descended to the depths; "ramah" — they rose to the heights. Variantly: "The chariots of Pharaoh, etc." They (the Egyptians [i.e., Pharaoh') said (Ibid. 1:22) "Every son that is born into the Nile shall you thrown him, You, likewise, meted it out to him accordingly, viz.: "The chariots of Pharaoh, etc." They (Ibid. 14:7): "And he took six hundred chosen chariots." You, likewise (Ibid. 15:4): "and the élite of his officers were mired in the sea. They placed (Ibid. 14:7) "officers upon all of them"; You, likewise, (Ibid. 17:5) [He mired them there] "so that the waters should [return and] cover them." They (Ibid. 1:14) "embittered their lives with hard toil, with mortar"; You, likewise, made the water like slime for them, and they sank in it. Thus (15:4) "They were mired in the Red Sea," "mired" connoting slime, as in (Psalms 69:3) "I am sunk in the slime of the depths," and (Jeremiah 38:6) "and Jeremiah sank in the slime." Thus, "they were mired in the sea."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

“Your neck is like the tower of David, built magnificently. One thousand bucklers are hung upon it, all the shields of the mighty” (Song of Songs 4:4).
“Your neck is like the tower of [kemigdal] David” – regarding which David elevated [gidel] you in his book. Regarding what did David elevate you in his book? “Who split the Red Sea asunder, [His mercy endures forever. He led Israel through its midst]” (Psalms 136:13).14The fact that Israel was the recipient of this great miracle is a credit to them. “Built magnificently [letalpiyot]” – what is letalpiyot? It is the book that was stated by many mouths [piyot]. Ten people said the book of Psalms: Adam the first man, Abraham, Moses, David, Solomon. Regarding these five there is no dispute. Who are the other five? Rav and Rabbi Yoḥanan: Rav said: Asaf, Heiman, Yedutun, the three sons of Koraḥ,15The three sons of Koraḥ are counted as one. and Ezra; Rabbi Yoḥanan said: Asaf, Heiman, and Yedutun are one,16Asaf is one of the sons of Koraḥ, and Yedutun is not the name of an author, as explained below. each of the three sons of Koraḥ, and Ezra. In the opinion of Rav, Asaf is not included among the sons of Koraḥ. In the opinion of Rabbi Yoḥanan, Asaf here is Asaf there;17The Asaf mentioned as an author of certain psalms (see, e.g., Psalms 50:1) is the same Asaf who was a son of Koraḥ (see Exodus 6:24, which mentions a son of Koraḥ named Aviasaf). however, because he was a Torah personality he was privileged to recite song with his brothers18The other sons of Koraḥ and to recite song on his own. In the opinion of Rav, it is a different Asaf, as it is stated: “With Asaf, who prophesied by means of the king” (I Chronicles 25:2).19The Asaf mentioned in this verse was a contemporary of King David and not a son of Koraḥ.
“Who prophesied” – Rav and Rabbi Yoḥanan: Rav said: “To Yedutun” (Psalms 39:1) – who prophesied;20This psalm was written by the individual named Yedutun who is mentioned as having prophesied (See I Chronicles 25:1). “regarding Yedutun” (Psalms 77:1) – regarding the punishments [dinin] that befell him and Israel. Rabbi Yoḥanan said: “To Yedutun” [means] that [the psalmist] prophesied regarding the decrees [datin] and the punishment that befell him and Israel.21Even the Yedutun mentioned in Psalms 39 is not the name of a person. Rabbi Huna [said] in the name of Rabbi Aḥa: Even though ten people said the book of Psalms, of all of them, it is not attributed to them, but exclusively to David king of Israel. They stated a parable: to what is this matter analogous? It is to a group of people who seek to recite a hymn to the king. The king said: You are all pleasant, you are all pious, you are all qualified to recite a hymn before me. However, so-and-so will recite it on behalf of all of you. Why? Because his voice is sweet. So too, when ten righteous people sought to recite the book of Psalms, the Holy One blessed be He said to them: You are all pleasant, pious, and qualified to recite a hymn before Me; however, David will recite it on behalf of all of you. Why? Because his voice is sweet. That is what is written: “The sweet singer of Israel” (II Samuel 23:1). Rabbi Huna said in the name of Rabbi Aḥa: Who sweetly sings the psalms of Israel? It is David son of Yishai.
“One thousand bucklers are hung upon it” – all those thousands and tens of thousands who stood at the sea and I defended them. I defended them only because of the merit of what came after one thousand generations.22The Torah was given after one thousand generations (see Bereshit Rabba 28:4; Kohelet Rabba 7:28). The first nine hundred seventy-four generations that were supposed to exist were erased because they were not worthy, and there were twenty-six generations from Adam to Moses.
“All the shields of the mighty” – to include one who stands and controls his inclination and overcomes his inclination, like Moses in his time, David in his time, Ezra in his time; his entire generation depends upon him. By means of whom was the Red Sea split for you? It was by means of “your two breasts” (Song of Songs 4:5) – these are Moses and Aaron.
Rabbi Yoḥanan interpreted the verse regarding Israel before Mount Sinai: the flock that stood at Mount Sinai did not stand with lightheartedness. “Behind your braid [tzamatekh]” (Song of Songs 4:3) – they would contract [metzamtzemin] themselves with each and every divine statement.23They would huddle together in an expression of humility and unity. They would not stand with lightheartedness, but rather with fear, trembling, and agitation. Rabbi Abba bar Kahana in the name of Rabbi Yoḥanan cites it from here:24This statement should appear after Rabbi Yehoshua’s statement that Israel was absolved of its sins at Sinai, which implies that the nations of the world, who did not receive the Torah, were still held accountable for their sins (Maharzu). It is written: “And the nations will be destroyed [ḥarov yeḥeravu]” (Isaiah 60:12) – from Ḥorev they will be destroyed, they received their death sentence.
“Your hair is like a flock of goats [that streams down [shegaleshu] from Mount Gilad]” (Song of Songs 4:1) – Rabbi Yehoshua said in the name of Rabbi Levi: The mountain from whose midst you took away [shegelashtem], I rendered it a memorial for the nations of the world. Which is this? This is Mount Sinai. What is it that you took away from its midst? “Your teeth are like a flock of ordered ewes” (Song of Songs 4:2) – defined matters, two hundred and forty-eight positive commandments and three hundred and sixty-five negative commandments. “That have come up from bathing” (Song of Songs 4:2) – all of them were cleansed of iniquity. Rabbi Aḥa and Rabbi Mesharshiya say in the name of Rabbi Idi: In all the additional offerings it is written: “And one goat as a sin offering” (Numbers 28:15), “and [one] goat as a sin offering” (Numbers 28:22). However, regarding Shavuot it is not written that there is a sin offering, to teach you that they did not have sin or iniquity attributed to them.
“That are all paired” (Song of Songs 4:2) – Rabbi Yoḥanan said: On the day that the Lord descended onto Mount Sinai to give the Torah to Israel, six hundred thousand ministering angels descended with him, and in the hand of each and every one of them was a crown with which to crown an Israelite, [one] for each and every one of Israel. Rabbi Abba bar Kahana [said] in the name of Rabbi Yoḥanan: One million two hundred thousand ministering angels descended with the Holy One blessed be He to Sinai; one would adorn [an Israelite] with a crown and one would gird a zoni on him. What is a zoni? Rabbi Huna the Great of Tzippori said: It is a belt [zonam], just as it says: “He loosens the bonds of kings and girds a belt on their waists” (Job 12:18). “And there is none missing among them” (Song of Songs 4:2) – that not one of them was harmed.
“Your lips are like a scarlet thread” (Song of Songs 4:3) – this is the voice before the divine speech; just as it says: “The entire people responded with one voice” (Exodus 24:3). “Your speech is lovely” (Song of Songs 4:3) – this is the voice that is after the divine speech, as it is stated: “The Lord heard the sound of your words…the Lord said to me: I heard the sound of the words…they did well in everything that they spoke” (Deuteronomy 5:25). What is “they did well [heitivu] in everything that they spoke”? Rabbi Ḥiyya bar Ada and bar Kappara: one said it was done well like the removal [hatava] of the ashes from the lamps of the candelabrum,25This is performed after the flames are extinguished, a reference to what they said after the commandments. and one said it was done well like the preparation [hatava] of the incense.”26This is performed before the incense is burned, a reference to what they said before the commandments. At that moment, Moses began lauding them: “Your temple [rakatekh] is like a pomegranate slice” (Song of Songs 4:3) – even the empty [hareikan] among you is packed with mitzvot like this pomegranate. It goes without saying: “Behind your braid [letzamatekh]” (Song of Songs 4:3) – regarding the modest and the fervent [metzumatin] among you.
“Your neck is like the tower of [kemigdal] David” – regarding which David elevated [gidel] you in his book. Regarding what did David elevate you in his book? “God, when You emerged before Your people” (Psalms 68:8). What is written thereafter? “The earth quaked…[this is Sinai; at the presence of God, the God of Israel]” (Psalms 68:9). Likewise, “The mountains flowed before the Lord; [this is Sinai before the Lord, God of Israel]” (Judges 5:5), as the verse did not need to say: “This is Sinai before the Lord, God of Israel.”27It mentions Israel in order to accord them honor. “Built magnificently [letalpiyot]” – a book that was stated by many mouths [piyot].
“One thousand bucklers” – all those thousands and tens of thousands who stood before Mount Sinai and I defended them. I defended them only because of the merit of what came after one thousand generations.28Moses You relied not only upon him, but rather, “all the shields of the mighty” – to include anyone who arises and controls and overcomes his inclination, like Moses in his time, David in his time, Ezra in his time. Their entire generations depend upon them. By means of whom was the Torah given? It was by means of “your two breasts” (Song of Songs 4:5) – these are Moses and Aaron.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And lift thou up thy rod (Exod. 14:16). Ten miracles were performed in their behalf at the sea. The sea was split asunder for them, and became a kind of vault, as it is said: Thou hast struck through with his own rods the heads, etc. (Hab. 3:14). It was divided into twelve paths, as it is said: And stretch out thy hand over the sea and divide it (Exod. 14:16). It was turned into dry land, as it is said: And the children of Israel walked upon dry land the midst of the sea (ibid., v. 29). It was converted into a kind of clay, as is said: Thou hast trodden the sea with thy horses, the mud of mighty waters (Hab. 3:15). The water was made into pieces, as it is said: Thou didst break the sea into pieces by Thy strength (Ps. 74:13). It was changed into rocks, as is said: Thou didst shatter the heads of the sea monsters in the waters (ibid.). It was torn asunder, as it is said: To him who divided the Red Sea asunder (ibid. 136:13). It was piled up into stacks, as it is said: And with the blast of Thy nostrils, the waters were piled up (Exod. 15:8). It was made into a heap, as is said: Stood upright like a heap (ibid.). Barrels of sweet water flowed out of the salt water for them, and the sea congealed and became like a glass vessel, as it is said: The deeps were congealed (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Dostępne tylko dla członków Premium

Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai

Dostępne tylko dla członków Premium

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Dostępne tylko dla członków Premium

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Dostępne tylko dla członków Premium

Pesikta Rabbati

Dostępne tylko dla członków Premium

Bereishit Rabbah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset