Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Musar do Powtórzonego Prawa 4:6

וּשְׁמַרְתֶּם֮ וַעֲשִׂיתֶם֒ כִּ֣י הִ֤וא חָכְמַתְכֶם֙ וּבִ֣ינַתְכֶ֔ם לְעֵינֵ֖י הָעַמִּ֑ים אֲשֶׁ֣ר יִשְׁמְע֗וּן אֵ֚ת כָּל־הַחֻקִּ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְאָמְר֗וּ רַ֚ק עַם־חָכָ֣ם וְנָב֔וֹן הַגּ֥וֹי הַגָּד֖וֹל הַזֶּֽה׃

Przestrzegajcież ich tedy, a spełniajcie je; gdyż to mądrość wasza, i rozum wasz w oczach ludów, które usłyszawszy o wszystkich ustawach tych powiedzieć muszą: "zaprawdę, ludem mądrym i rozumnym jest naród ten wielki!" 

Shenei Luchot HaBerit

There is little point in looking for moral ethical messages in this portion when the entire portion is literally filled with such messages. In fact the same can be said of most of the Book of Deuteronomy. Moses' principal purpose in writing this book called משנה תורה, review of the Torah, was to ensure that the new generation would relive in their minds what the previous generation had actually experienced, and that they would draw the appropriate moral conclusions from all this and engrave it on their collective memories.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shaarei Teshuvah

And the parable for this is about a man that wants to go to a city. And he is told that the path is confounded with thorns, snares and stumbling blocks. But because of his need for the place, he is not prevented from going. But if they would tell him that there is a lion on the path and a leopard constantly on it, he would then stop his feet from this path. Therefore King Solomon, peace be upon him, said (Proverbs 1:2), “For learning wisdom and reproof; for understanding.” Its explanation is [that] proper action and abandonment of sins is called wisdom, like the matter that is stated (Deuteronomy 4:6), “for that is your wisdom and your understanding.” But after he learns and know the commandments and what are the sins, he needs to study the disgrace of the sins, and the damage and the loss that comes with them - in order to distance his soul from them; to reprimand himself by remembering the punishments and to reprove others. And this knowledge is called reproof (mussar); and it is pleasant for those that give rebuke to study this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shaarei Teshuvah

And the fifth section: Vulgar speech. Our Rabbis, may their memory be blessed, said (Shabbat 33a), “Anyone who speaks vulgarly - even if he was sealed for a decree of seventy years of good, it will be reversed to bad.” And Isaiah said (Isaiah 9:16), “That is why my Lord will not spare their youths, nor show compassion to their orphans and widows; for all are ungodly and wicked, and every mouth speaks vulgarity.” And on account of this, one who speaks vulgarly has a heavy iniquity and is ungodly and wicked. For he has abandoned and left shame and modesty, which are the famous traits of the holy seed (of Israel); and went to the paths of brazenness - which is the trait of the evil boors. Secondly - because he has profanced the Holy One of Israel, as it is stated (Deuteronomy 4:6), “and they will say, ‘Surely, that great nation is a wise and discerning people.’” But this one acted like the disgusting foolish ones that are distanced from the ways of the intellect, which is completely beautiful and also pleasant. And their foulness rises and their stink goes up, so every sage and understanding person surely despises and surely abominates them. And behold, he is profaning the tool of the intellect which is more precious than any beloved tool - as it is stated (Proverbs 20:15), “but wise speech is a precious tool.” And the punishment of one who listens to vulgar speech is great, since he does not seal his ear and does not separate from the words of vulgarity. And about him is it said (Proverbs 22:14), “The mouth of a forbidden woman is a deep pit; [He who is doomed by the Lord falls into it].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

An even greater difficulty is that here the Midrash portrays the nations of the world, i.e. Satan, as challenging the חוקים, whereas in Deut. 4,6, the Torah itself describes these nations as extolling these very חוקים as the source of our wisdom and insight!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

Let us now examine in what way the different Rabbis quoted in this Midrash differ. What nuances in the verse did each Rabbi find that he based his comment on? The central theme mentioned in the verse is "ועשיתם אתם." The word אתם seems superfluous. Even the word ועשיתם, is not needed, since the Torah could simply have said ואת מצותי תשמרו ותעשו. Why did the Torah have to say: ועשיתם אתם? Rabbi Chanina seems to explain this verse in the sense that I have written, that preoccupation with Torah should be לשמה, as I have defined; he will then be considered as having done the many things that he was unable to actually perform. The word תשמרו which precedes the word ועשיתם, would refer to study of Torah just as Rashi explained in Deut. 4,6: ושמרתם refers to study, ועשיתם to performance. The word שמירה would even include someone waiting patiently for the opportunity to perform a certain מצוה to present itself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

We can find a very interesting allusion to this principle in Deut. 4,6: כי היא חכמתכם ובינתכם לעיני העמים אשר ישמעון את כל החוקים האלה ואמרו רק עם חכם ונבון הגוי הגדול הזה, "For that will be proof of your wisdom and discernment to other peoples, who on hearing of all these laws will say: 'Surely that great nation is a wise and discerning people.'" We have a principle that the words אך and רק are invariably used when the Torah wants to exclude something from consideration which was previously assumed to fall under a general category. We therefore have to try and understand what precisely the word רק in this verse is to exclude. Our sages commented on the word רק in this verse and others that even the least learned of the Jewish people are far superior to the Gentiles because they have the Torah and the wisdom contained in it. Our sages describe this graphically when they say "even the 'empty' ones (least observant) amongst you are as full of commandments as a pomegranate is full of pips" (Berachot 57a). So it will be in the future after all of Israel will be rehabilitated, a future described as a result of the rehabilitation of Cain. This will be in the nature of a חק, i.e. the kind of legislation which appears contrary to all logical considerations. Only G–d Himself knows the logic of the emergence of light from darkness just as only He understands the logic of the purity that emerges from the ashes of the red heifer while all those handling these ashes become impure by contact with it. In a similar way the same Cain who is known to us as the prototype of sin and impurity will eventually be the source of purification from sin and rehabilitation. The word חק may also be read as an acronym of the first letters in the words חוה קין, alluding to Eve who had said that she acquired Cain with G–d, as we mentioned earlier.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

Once we follow this approach the verses in Deuteronomy which appeared strange, begin to make sense. Moses first said: "See I have given you חקים and משפטים, i.e. statutes devoid of rationale as well as laws that commend themselves to your reason." Immediately afterwards The Torah quotes the Gentiles as basing their assessment of the Jewish people as a wise and intelligent people on the fact that we perform all these commandments faithfully (compare Deut. 4,5/6). Their argument is that surely just as there are good reasons for the משפטים which have been revealed, there must be equally good reasons for the חקים which He has not seen fit to reveal. These חקים emanate in the domain רשימו. The meaning of the word רק in the verse רק עם חכם ונבון הגוי הגדול הזה, "this nation is a great and intelligent people," then is ריק, empty, i.e. "these commandments cannot be empty, devoid of intellectual content." As long as the people of Israel hold on to Torah and perform its commandments it is complimented by the nations of the world. This is what the Midrash alluded to when it said cryptically, פרה=ישראל, אדומה=ישראל, תמימה=ישראל, אשר לא עלה עליה עול=ישראל. This means that Israel is superior to the nations of the world in four respects, hence the grudging respect of Satan and the rest of the world. If we fail to demonstrate our superiority by heeding those four areas from which Torah values are transmitted to us, we would – G–d forbid! – become victims of the four kingdoms that rule over us in the four exiles. The degree of mystery surrounding these four examples of Torah legislation that Satan and the nations had quoted, varies. The red heifer legislation is the most mystifying, since its true reason is available only to those who have access to the domain of רשימו. The scapegoat on the Day of Atonement is a little less mystifying, as explained in the Zohar, in its commentary on the words איש עתי, Leviticus 16,21. The true reason for that legislation is reserved for those who have access to the domain of חקיקה. The domain חציבה holds the mystery of the levirate marriage legislation, whereas the domain of עשיה contains the answer to the mystery of the כלאים legislation. We have shown why this Parshah in pointing to the mystical domain of רשימו is really the root of all Torah legislation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset