Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Musar do Powtórzonego Prawa 8:10

וְאָכַלְתָּ֖ וְשָׂבָ֑עְתָּ וּבֵֽרַכְתָּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ עַל־הָאָ֥רֶץ הַטֹּבָ֖ה אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לָֽךְ׃

I będziesz jadł i nasycisz się; i będziesz błogosławił Wiekuistego, Boga twojego, za ziemię piękną, którą dał tobie. 

Shenei Luchot HaBerit

ארץ אשר לא במסכנות תאכל בה לחם . We have an allusion here to the advice of our sages not to eat like a glutton, but to eat in order to stay alive. We learned this first when the Torah describes the amount that Joseph sold to the brothers. The amount is described as שבר רעבון, i.e. enough grain to still the hunger (Genesis 42,19). This is the meaning of the words לא במסכנות. On the one hand one must be careful not to suffer from under-nourishment; on the other hand one must not eat as a matter of indulgence. This is why the Torah demands that we bless the Lord as soon as we have eaten enough to feel sated, (8,10). We should train ourselves to be satisfied with what G–d has granted us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset