Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Musar do Estery 3:8

וַיֹּ֤אמֶר הָמָן֙ לַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ יֶשְׁנ֣וֹ עַם־אֶחָ֗ד מְפֻזָּ֤ר וּמְפֹרָד֙ בֵּ֣ין הָֽעַמִּ֔ים בְּכֹ֖ל מְדִינ֣וֹת מַלְכוּתֶ֑ךָ וְדָתֵיהֶ֞ם שֹׁנ֣וֹת מִכָּל־עָ֗ם וְאֶת־דָּתֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵינָ֣ם עֹשִׂ֔ים וְלַמֶּ֥לֶךְ אֵין־שֹׁוֶ֖ה לְהַנִּיחָֽם׃

Poczem rzekł Haman do króla Ahaswera: Istnieje pewien naród rozproszony a jednak odrębny między narodami we wszystkich dzielnicach państwa twojego; prawa ich wyróżniają się od praw każdego innego narodu, praw zaś króla nie spełniają, tak że nie jest pożądanem dla króla ich tak pozostawić. 

Shenei Luchot HaBerit

All the elements of time described above, played a part in the labours which the Torah describes Jacob as performing for Laban, and in the wedding feast described in our פרשה. The "days" we spoke of are the seven days of the wedding feast. Rashi already explained that when Laban asked Jacob: מלא שבוע זאת, "complete the week of this one" (Leah), he referred to the seven-day wedding feast. He bases himself on the half vowel Sheva instead of the full vowel kametz that we would have expected under the letter ש (Genesis 29,27). This is why the Jerusalem Talmud Moed Katan states that this instance is the origin of the custom to entertain the groom and bride for seven days starting with the wedding. You also find the time unit "month" mentioned here, when Jacob stayed with Laban for a month (29,14) before starting to be recompensed for any services performed. The time unit "year" is mentioned in the agreement that Jacob was to serve seven years for Rachel. This unit of seven years is the forerunner of the unit שמטה as a time unit or cycle of seven years (29,18). Just as the release from monies owed takes effect only at the end of the שמטה year, so Rachel was not promised to Jacob till the end of the seven years' service.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset