Musar do Rodzaju 28:16
וַיִּיקַ֣ץ יַעֲקֹב֮ מִשְּׁנָתוֹ֒ וַיֹּ֕אמֶר אָכֵן֙ יֵ֣שׁ יְהוָ֔ה בַּמָּק֖וֹם הַזֶּ֑ה וְאָנֹכִ֖י לֹ֥א יָדָֽעְתִּי׃
I przebudził się Jakób ze snu swojego, i rzekł: "Zaprawdę, jest Wiekuisty na miejscu tém, a jam nie wiedział!"
Shenei Luchot HaBerit
Jacob alluded to this domain when he said in 28,16: אכן יש י-ה-ו-ה במקום הזה ואנכי לא ידעתי, "indeed G–d in His capacity as the Ineffable Name is active in this location and I had not known this." This was an allusion to the emanations בינה and חכמה. He referred to חכמה with the letter י, and to בינה with the letter ה in the word יש.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
After having seen the ladder in his dream, Jacob understood a number of things; among them he understood the meaning of the four exiles he had seen in his vision, and he understood the eventual redemption. This is why he said: "Indeed G–d is in this place, אכן יש ה' במקום הזה, but I did not know it." He expressed his new found-understanding that the third Temple would lead to the realization of הזה and יש. He realized that this והתהלכתי בתוככם would be fulfilled במקום הזה. These two realizations all resulted from the וישכב, when he lay down to sleep. Concerning this experience we find an allusion in Jeremiah 31,16: יש שכר לפעולתך, "there is a reward for your labor." An example of the reward for וישכב, is the incident of Leah having traded the mandrakes her son Reuben had found in order to have an extra night with Jacob. Rachel had agreed with the words : לכן ישכב עמך, "therefore he may lie with you." When Leah became pregnant as a result of that night, and Issachar who founded the tribe that excelled in Torah study was born, she stated: נתן אלוקים שכרי, "G–d has given my reward." It was Issachar who would excel in bringing about the period described as ומלאה הארץ דעה, that the earth would become full of knowledge (of G–d).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
Concerning the letters כב of the word וישכב, these correspond to the letters used in the Torah (alphabet). Bereshit Rabbah 69,7, commenting on Genesis 28,16: וייקץ יעקב משנתו "Jacob awoke from his sleep," re-phrases the word משנתו to read ממשנתו, "from his Torah study."
Ask RabbiBookmarkShareCopy