Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Musar do Kapłańska 20:2

וְאֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֘ל תֹּאמַר֒ אִ֣ישׁ אִישׁ֩ מִבְּנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל וּמִן־הַגֵּ֣ר ׀ הַגָּ֣ר בְּיִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֧ן מִזַּרְע֛וֹ לַמֹּ֖לֶךְ מ֣וֹת יוּמָ֑ת עַ֥ם הָאָ֖רֶץ יִרְגְּמֻ֥הוּ בָאָֽבֶן׃

"Synom Israela powiesz: każdy z synów Israela albo z cudzoziemców zamieszkałych w Israelu, który odda z potomstwa swego Molochowi, wydany będzie na śmierć; lud okoliczny niechaj go ukamionuje. 

Shenei Luchot HaBerit

מועדי ה' אשר תקראו אותם מקראי קודש אלה הם מועדי . The thrust of the legislation is that the בית דין proclaims the dates when the various festivals are to be observed (23,2). You determine when to rejoice, when to eat festive meals. These festive meals should serve a spiritual purpose, just as did the delicacies Isaac ordered before blessing his son. When one approaches the חגים, Holidays, in this spirit, the second half of the verse אלה הם מועדי, "These are My festivals," will be true. If, however, these days are observed only as days when you fill your stomachs, indulge your body, then they are not "My festivals," but are vomit, excrement, concerning which the prophet has quoted G–d as saying: מועדיכם שנאה נפשי, "My soul hates your festivals” (Isaiah 1,14). I have discussed this at greater length in my treatise about the laws applicable to festivals.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset