Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Quotation do Jozuego 1:8

לֹֽא־יָמ֡וּשׁ סֵפֶר֩ הַתּוֹרָ֨ה הַזֶּ֜ה מִפִּ֗יךָ וְהָגִ֤יתָ בּוֹ֙ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה לְמַ֙עַן֙ תִּשְׁמֹ֣ר לַעֲשׂ֔וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב בּ֑וֹ כִּי־אָ֛ז תַּצְלִ֥יחַ אֶת־דְּרָכֶ֖ךָ וְאָ֥ז תַּשְׂכִּֽיל׃

Niechaj nie ustąpi księga zakonu tego z ust twoich, abyś rozpamiętywał o nim dniem i nocą, abyś ściśle spełniał wedle wszystkiego co napisano w nim, bo wtedy tylko poszczęści ci się na drogach twoich, a wtedy ci się powiedzie. 

Eikhah Rabbah

Rabbi Abba bar Kahana began: “Who is the wise man who will understand this…” (Jeremiah 9:11). Rabbi Shimon ben Yoḥai taught: If you have seen towns uprooted from their place in the Land of Israel, know that they did not provide the salaries of the Bible teachers and the Mishna teachers, as it is stated: “For what reason did the land perish.… The Lord said: Because they have forsaken My Torah” (Jeremiah 9:11–12).
Rabbi [Yehuda HaNasi] would dispatch Rabbi Asi and Rabbi Ami to go out and establish [educational programs] in the cities of Israel. They would enter the city and say to [the residents]: ‘Bring us the guardians of the city.’ They would bring them the head of the city watch and the police. They would say to them: ‘Are these the guardians of the city? These are the destroyers of the city.’4This is because the people rely on them for their security and do not place their trust in God. [The residents] would say to them: ‘Who are the guardians of the city?’ They would say to [the residents]: ‘They are the Bible teachers and the Mishna teachers, who contemplate, review, and observe the Torah day and night, because it is stated: “You shall contemplate it day and night” (Joshua 1:8), and it says: “If the Lord does not build a house…[if the Lord does not guard a city, in vain does the watchman keep vigil]”’ (Psalms 127:1).
Rabbi Huna and Rabbi Yirmeya said in the name of Rabbi Shmuel ben Rabbi Yitzḥak: We have found that the Holy One blessed be He overlooked idol worship, forbidden sexual relations, and bloodshed, but did not overlook disdain of the Torah, as it is stated: “For what reason did the land perish?” (Jeremiah 9:11). It is not written here that it was due to idol worship, forbidden sexual relations, and bloodshed;5This is despite the fact that the generation in which the First Temple was destroyed was considered to have been derelict regarding these very grave sins; see Yoma 9b. rather, “Because they have forsaken My Torah” (Jeremiah 9:12).
Rabbi Huna and Rabbi Yirmeya said in the name of Rabbi Ḥiyya bar Abba: It is written: “They have forsaken Me and did not observe My Torah” (Jeremiah 16:11). If only they had forsaken Me and observed My Torah. By engaging in it, the light that is in it would have returned them to the good [path].
Rav Huna said: Study Torah even if it is not for its own sake, as through doing so not for its own sake, one comes to do so for its own sake. Rabbi Yehoshua ben Levi said: Each and every day a Divine Voice emerges from Mount Ḥorev and says: Woe unto the people due to the affront to Torah.
Shmuel taught it in the name of Rabbi Shmuel bar Ami: When does the kingdom issue a decree6A decree against the Jews. and the decree is effective? When Israel casts the words of Torah to the ground; that is what is written: “A host was given for the continual offering for transgression; [it cast truth to the ground, and it acted and succeeded]” (Daniel 8:12). “Host” is nothing other than kingdoms, as it is stated: “The Lord will reckon with the host of heaven in heaven [and with the kings of the earth on the earth]” (Isaiah 24:21). “The continual offering” – this is Israel, as it is written: “You shall contemplate it day and night” (Joshua 1:8). “For transgression” – this is the transgression of Torah. Whenever Israel casts the words of Torah to the ground, the kingdom issues a decree and it is effective, as it is stated: “It cast truth to the ground…,” and “truth” is nothing other than Torah, as it is stated: “Acquire truth and do not sell” (Proverbs 23:23).7In context, this verse refers to Torah. If you cast the words of Torah to the ground, the kingdom succeeds immediately; that is what is written: “And it acted and succeeded.” Rabbi Yehuda ben Pazi said: “Israel has forsaken good…” (Hosea 8:3), and good is nothing other than Torah, as it is stated: “For I have given you a good lesson, [My Torah, do not forsake it]” (Proverbs 4:2).
Rabbi Abba bar Kahana said: No philosophers arose for the nations of the world like Bilam ben Beor and Avnimus the weaver. They said to them:8The nations of the world said to the philosophers. ‘Are we able to successfully challenge this nation?’ They said to them: ‘Go and visit their synagogues; if the children are reciting aloud, you will be unable to overcome them, but if not, you will be able to overcome them, for this is what their patriarch promised them when he said to them: “The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau” (Genesis 27:22): As long as the voice of Jacob is in the synagogues and the study halls, the hands are not the hands of Esau.9War with Israel will be futile. But, when his voice is not reciting in the synagogues and the study halls, the hands are the hands of Esau.’ So, it says: “Therefore, just as straw consumes a tongue of fire, [and a flame destroys stubble, their root will become rot and their blossom will rise like dust; for they have forsaken the Torah of the Lord of hosts, and they have scorned the word of the Holy One of Israel]” (Isaiah 5:24). Does straw consume fire? Is it not the way of fire to consume straw, and yet it states: “Therefore, just as straw consumes a tongue of fire.” Rather, “straw” – this is the house of Esau, as it is stated: “The house of Jacob will be fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for straw” (Obadiah 1:18). “A tongue of fire” – this is the house of Jacob; “and a flame destroys stubble” – this is the house of Joseph; “their root will become rot” – these are the patriarchs, who are the roots of Israel; “and their blossom will rise like dust” – these are the tribes, who are the blossoms of Israel. Why? “For they have forsaken the Torah of the Lord of hosts…” Rabbi Yudan said: “For they have forsaken the Torah of the Lord of hosts” – this is the written Torah; “and they have scorned the word of the Holy One of Israel” – this is the Oral Torah. When they cast the words of Torah to the ground, Jeremiah began lamenting over them, eikha.
“So said the Lord of hosts: Attend, and call for the lamenting women” (Jeremiah 9:16). Rabbi Yoḥanan, Rabbi Shimon ben Lakish, and the Rabbis: Rabbi Yoḥanan said: [This is analogous] to a king who had two sons. He grew angry at the first, took the rod, struck him, and exiled him. He said: Woe unto him, from what tranquility was he exiled. He grew angry at the second, took the rod, struck him, and exiled him. He said: It is I whose culture is faulty. So too, the ten tribes were exiled, and the Holy One blessed be He began saying this verse in their regard: “Woe unto them, as they have strayed from Me” (Hosea 7:13).10He placed the blame on them. When Judah and Benjamin were exiled, the Holy One blessed be He said, as it were: “Woe is Me, for My hurt” (Jeremiah 10:19).
Rabbi Shimon ben Lakish said: [This is analogous] to a king who had two sons. He grew angry at the first, took the rod, struck him, and he convulsed and died. He began lamenting him. He grew angry at the second, took the rod, struck him, and he convulsed and died. He said: I no longer have the strength to lament them; rather, call the lamenting women, and they will lament them. So too, the ten tribes were exiled, and the Holy One blessed be He began lamenting them: “Hear this matter that I recite as a lamentation for you, house of Israel” (Amos 5:1). When Judah and Benjamin were exiled, the Holy One blessed be He said, as it were: I no longer have the strength to lament them. That is what is written: “Call for the lamenting women…and let them hasten and take up wailing over us, [and our eyes will shed tears, and our eyelids will flow with water]” (Jeremiah 9:16–17). It is not written here, “over them,” but rather, “over us,” Me and them. It is not written here, “and their eyes will shed tears,” but rather, “our eyes,” Mine and theirs. It is not written here, “and their eyelids will flow with water,” but rather, “our eyelids,” Mine and theirs.
The Rabbis say: [This is analogous] to a king who had twelve sons. Two died, and he began taking solace with the [remaining] ten. Two more died, and he began taking solace with eight. Two died, and he began taking solace with six. Two died, and he began taking solace with four. Two died, and he began taking solace with two. When they all died, he began lamenting them: “How does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shulchan Arukh, Orach Chayim

The one reading the Torah must hold the Sefer Torah at the time he makes the blessing. Rem"a: And they base this tradition on the verse from Joshua: "Do not let this Book of Teaching cease from your lips...Be strong and resolute"(Josh. 1:8-9). And from this we have the tradition to say to the person who finishes reading from the Torah, each time: "Hazak" ("Be strong"). (Beit Yosef in the name of Orach Chaim)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset