Odniesienie do Jeremiasza 34:17
לָכֵן֮ כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָה֒ אַתֶּם֙ לֹֽא־שְׁמַעְתֶּ֣ם אֵלַ֔י לִקְרֹ֣א דְר֔וֹר אִ֥ישׁ לְאָחִ֖יו וְאִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ הִנְנִ֣י קֹרֵא֩ לָכֶ֨ם דְּר֜וֹר נְאֻם־יְהוָ֗ה אֶל־הַחֶ֙רֶב֙ אֶל־הַדֶּ֣בֶר וְאֶל־הָרָעָ֔ב וְנָתַתִּ֤י אֶתְכֶם֙ לזועה [לְזַעֲוָ֔ה] לְכֹ֖ל מַמְלְכ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃
Przeto rzecze tak Wiekuisty: Wyście nie usłuchali Mnie, abyście ogłosili swobodę każdy bratu swemu, i każdy bliźniemu swemu; otóż Ja ogłoszę nad wami wolność, rzecze Wiekuisty - dla miecza, moru i głodu, i podam was na postrach wszystkim królestwom ziemi.
מחברת מנחם
מתחלק לשלש מחלקות: האחד, וקראתם דרור (ויקרא כה, י), הנני קורא לכם דרור (ירמיהו לד, יז), ענין חופש המה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy