Odniesienie do Izajasza 61:3
לָשׂ֣וּם ׀ לַאֲבֵלֵ֣י צִיּ֗וֹן לָתֵת֩ לָהֶ֨ם פְּאֵ֜ר תַּ֣חַת אֵ֗פֶר שֶׁ֤מֶן שָׂשׂוֹן֙ תַּ֣חַת אֵ֔בֶל מַעֲטֵ֣ה תְהִלָּ֔ה תַּ֖חַת ר֣וּחַ כֵּהָ֑ה וְקֹרָ֤א לָהֶם֙ אֵילֵ֣י הַצֶּ֔דֶק מַטַּ֥ע יְהוָ֖ה לְהִתְפָּאֵֽר׃
Abym obdarzył strapionych Cyonu, abym dał im strój zamiast prochu, olejek radości zamiast żałości, płaszcz chwały, zamiast duszy zbolałej, aby byli nazwani dębami sprawiedliwości, szczepieniem Wiekuistego, którém się uświetni.
ספר הבחור
א. דע כי כל שמות חסרי פ"א נו"ן הם בתוספת מ"ם בראש, ותמיד היא פתוחה ודגש אחריה להורות על הנו"ן החסרה, כמו; מטע יי (ישעיהו סא ג), מסע ושריה (איוב מא יח) [שרשם נטע, נסע], וכן מבוע מבול שרשם נבע נבל, ובאים בה"א הנקבה, כמו; מפלה, מטרה, ובצרי כמו; מגפה, מסכה ודומיהם, וכן מצבה מחסרי פ"א יו"ד כי דין אחד להם, ולחסרי פ"א נו"ן כמבואר במאמר שני בעקר ששי בסימן ששי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy