Odniesienie do Psalmów 49:21
אָדָ֣ם בִּ֭יקָר וְלֹ֣א יָבִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ׃
Człowiek w świetności gdy nie zrozumie, podobny do zwierząt które giną.
מחברת מנחם
נשוב לענין ראשון. אדם ביקר בל ילין (תהלים מט, כא), אותו דנו אנשי פתרון מגזרת בקר וערב, וכה אמרו אדם יקום בקר ולא יאמין לערב לו ערב והיה הפתרון ראוי בענינו כפי הפותרים, לולי היו"ד אשר בקרב המלה אשר ימנענה מהיותה מגזרת בוקר, אבל איננה כי אם מגזרת יקר, וכה פתרונו: אדם בהיותו בימי יקר תפארתו, עשרו ישיאנו ולא יבין לחשוב אחריתו, ופתרון 'אדם ביקר בל ילין', אדם ביקר עשרו בל ילין בקנו כי פתע יגוע ואיו, וכמוהו: בנות מלכים ביקרותיך (תהלים מה, י), יקרה היא מפנינים (משלי ג, טו), תיקר נא נפשי (מ"ב א, יג)
Ask RabbiBookmarkShareCopy