Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Odniesienie do Psalmów 51:8

הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּח֑וֹת וּ֝בְסָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תוֹדִיעֵֽנִי׃

Wszak prawdy żądasz w tajni, a w skrytości mądrość wskazujesz mi. 

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎השני, הרחק כמטחוי קשת (בראשית כא, טז), מי שת בטחות חכמה (איוב לח, לו), הן אמת חפצת בטחות (תהלים נא, ח), ענין אחר להם. ופתרונו לשון משך, כי כאשר יש משך לקשת, כן יש משך לדעת, וזה המשך הנמצא לקשת, ואיש משך בקשת לתמו (מ"א כב, לד), וגם זה המשך הנמצא לדעת, ומשך חכמה מפנינים (איוב כח, יח). וכה פתרון 'מי שת בטחות חכמה', הוא מקום משך [נ"ול מכון] הדעה, מבוע הנובע משך החכמה. וכה פתרון 'כמטחוי קשת', נתרחקה הגר מן הילד כמדת משך הקשת כזריקת חץ, על כן פתר אנקלוס על פי תחכמונים ארחיקת כמיגד בקשתא. וכל משך הנמצא בלשון עברית, בלשון נגר [נ"וו מיגד] הוא מתורגם, והוי"ו איננו יסוד במלה, אף על פי שהוא נעוע בפה, והווין המנענעים את הפה אשר אינם יסוד במלה, הנם כתובים במחברת וא"ו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎כל סתום לא עממוך (יחזקאל כח, ג), ובסתם חכמה תודיעני (תהלים נא, ח), כי סתמים וחתמים (דניאל יב, ט), סתמום פלשתים (בראשית כו, טו), שתם תפלתי (איכה ג, ח), לשון סכר המה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

אמת מאר. תצמח (תהלים פה, יב), כי אמת יהגה חכי (משלי ח, ז), וה' אלהים אמת (ירמיהו י, י), הן אמת חפצת בטוחות (תהלים נא, ח), תתן אמת ליעקב (מיכה ז, כ), על חסדך (ואל) [ועל] אמתך (תהלים קלח, ב), קטנתי מכל החסדים ומכל האמת (בראשית לב, י), ענין קושט המה. וגם מלה זו חלקוה לשתים, והיא ראויה לאחת.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset