Odniesienie do Psalmów 58:5
חֲמַת־לָ֗מוֹ כִּדְמ֥וּת חֲמַת־נָחָ֑שׁ כְּמוֹ־פֶ֥תֶן חֵ֝רֵ֗שׁ יַאְטֵ֥ם אָזְנֽוֹ׃
Jad ich na podobieństwo jadu węża, jakoby żmija głucha, co zatula ucho swoje.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
אטם אזנו (ישעיהו לג, טו), כמו פתן חרש יאטם אזנו (תהלים נח, ה), אטם אזנו משמוע (ישעיהו לג, טו), אטם אזנו מזעקת דל (משלי כא, יג), שקופים אטומים (מ"א ו, ד), ענין סתימה המה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
כמו פתן חרש יאטם אזנו (תהלים נח, ה), מדורת פתנים בקרבו (איוב כ, יד), על שחל ופתן תדרך (תהלים צא, יג), ענין נחש הוא, נחש וצפעוני.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר הערוך
גוון [פארבע] (עירובין נג) מה גוון טליתך כתדרין עלי אדמה פי' כאיזה מראה טלית שלך כתרדין עלי אדמה שירוקין הרבה. (שבת קמ) תני יעקב קרחה לפי שאין עושין אותן אלא לגוון פ' לצבעו להתראות בו גוונא של ביצה ס"א לגוון התבשיל שיהא לבן ולא צריכי לאכול הביצה דליהוי כבורר (א"ב תרגום חור כרפס גוון חוור וענין אחר קרוב לזה תרגום כדמות חמת נחש (תהילים נ״ח:ה׳) כגון אירסא דחוויא ובלשון תלמוד כגון פירושו כעין (בב"ק פו) דמרקיד בו כובי דבעי אחויי גווני ארישיה ולא שני מחוי מהנהו קרטופני (א"ב נענועים וענינים שונים תרגום ענין רע (קהלת א) גוון ביש):
Ask RabbiBookmarkShareCopy