Odniesienie do Psalmów 74:1
מַשְׂכִּ֗יל לְאָ֫סָ֥ף לָמָ֣ה אֱ֭לֹהִים זָנַ֣חְתָּ לָנֶ֑צַח יֶעְשַׁ֥ן אַ֝פְּךָ֗ בְּצֹ֣אן מַרְעִיתֶֽךָ׃
Dumanie Asafa. Czemużeś, Panie, porzucił zupełnie, pała gniew Twój przeciw trzodzie pastwiska Twojego.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
יעשן אפך בצאן מרעיתך (תהלים עד, א), וארעה את צאן ההרגה, לכן עניי הצאן (זכריה יא, ז), צנה ואלפים כלם (תהלים ח, ח), כמשמעו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
השני, עלה עשן באפו (ש"ב כב, ט), עד מתי עשנת בתפלת עמך (תהלים פ, ה), יעשן אפך בצאן מרעיתך (תהלים עד, א), יעשן אף יי' וקנאתו (דברים כט, יט).
Ask RabbiBookmarkShareCopy