Odniesienie do Psalmów יא:1
לַמְנַצֵּ֗חַ לְדָ֫וִ֥ד בַּֽיהוָ֨ה ׀ חָסִ֗יתִי אֵ֭יךְ תֹּאמְר֣וּ לְנַפְשִׁ֑י נודו [נ֝֗וּדִי] הַרְכֶ֥ם צִפּֽוֹר׃
Przewodnikowi chóru; Dawida. Bogu powierzam się. Jakże wam mówić do duszy mojéj: schrońcie się na górę waszą, niby ptak.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
מתחלק לשש מחלקות: האחד, כל ראיך ידוד ממך (נחום ג, ו), אדדה כל שנותי (ישעיהו לח, טו), מתי אקום ומדד ערב (איוב ז, ד), ותדד שנתי מעיני (בראשית לא, מ), ידדון ידדון (תהלים סח, יג), וירד כחזיון לילה (איוב כ, ח), מלכי צבאות ידדון ידדון (תהלים סח, יג), נדדו הלכו (ירמיהו ט, ט), נע ונד (בראשית ד, יב), נודי הרכם צפור (תהלים יא, א), והמלה השניה אין יסודתה כי אם מלה אחת.
Ask RabbiBookmarkShareCopy