Responsa do Wyjścia 19:13
לֹא־תִגַּ֨ע בּ֜וֹ יָ֗ד כִּֽי־סָק֤וֹל יִסָּקֵל֙ אוֹ־יָרֹ֣ה יִיָּרֶ֔ה אִם־בְּהֵמָ֥ה אִם־אִ֖ישׁ לֹ֣א יִחְיֶ֑ה בִּמְשֹׁךְ֙ הַיֹּבֵ֔ל הֵ֖מָּה יַעֲל֥וּ בָהָֽר׃
Niechaj nie tknie się jej ręka, bo zostanie ukamionowanym lub zastrzelonym; bądź to bydlę, bądź człowiek, żywym nie zostanie gdy ozwie się przeciągły głos rogu a chciał wnijść na górę.
Shut min haShamayim
They answered: "Now you stand here with me" (Deuteronomy 5:27) "And I shall give you the instructions and the laws that I have written to inform them" (Exodus 24:12) "Let no hand touch it, for stoned or shot" (Exodus 19:13) will be anyone who touches their words, "it is like touching the pupil of their own eye." (Zechariah 2:12) For in many places, the sages made their own laws stricter than those of the Torah. All this they responded to me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shut min haShamayim
They responded: "No hand shall touch it, for he shall be stoned." (Exodus 19:13), and they continued, "The voice is the voice of Jacob and the hands are the hands of Esau," (Genesis 27:22) and it is therefore clear that it is forbidden to go out wearing them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy